charge withとhold withの違い
Charge with、誰かを犯罪や不正行為で正式に非難することを意味し、hold with特定のアイデアや信念に同意または支持することを意味します。
charge with vs hold with:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Charge with
- 1誰かを犯罪で告発すること。
She was arrested in customs last night and has been CHARGED WITH smuggling.
彼女は昨夜税関で逮捕され、密輸で起訴されました。
Hold with
- 1受け入れる(通常は否定的)。
I don't HOLD WITH their plans.
私は彼らの計画を保持していません。
charge withとhold withの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
charge with
例文
The police officer charged him with theft.
警察官は彼を窃盗で起訴した。
例文
She charges him with lying to the court.
彼女は法廷に嘘をついたことで彼を起訴した。
hold with
例文
I don't hold with their decision to cut the budget.
私は予算を削減するという彼らの決定を保持しません。
例文
She never holds with gossiping about others.
彼女は他人についてのうわさ話を決して保持しません。
Charge withの類似表現(同義語)
bring charges against
犯罪で正式に告発することにより、誰かに対して法的手続きを開始すること。
例文
The company decided to bring charges against the employee who leaked confidential information.
同社は、機密情報を漏らした従業員に対して起訴することを決定しました。
Hold withの類似表現(同義語)
特定のアイデアや製品を公に支持または承認すること。
例文
The celebrity endorsed the new perfume brand on social media.
有名人はソーシャルメディアで新しい香水ブランドを承認しました。
embrace
特定のアイデアや信念を心から受け入れたり採用したりすること。
例文
She decided to embrace a vegan lifestyle after learning about the environmental impact of animal agriculture.
彼女は、動物農業の環境への影響について学んだ後、ビーガンライフスタイルを受け入れることにしました。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
chargeを含む句動詞
charge with vs hold with を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
charge withまたはhold withの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、hold withはcharge withほど一般的ではありません。Charge withは、ニュースレポート、法的文脈、および犯罪ドラマでより頻繁に使用されます。Hold withは、学術的または哲学的な議論でより多く使用されます。
非公式vs公式:charge withとhold withの文脈での使用
Charge withとhold withはどちらも正式な表現です。ただし、charge withは法的または公式の文脈で使用されることが多いため、より正式です。Hold withも正式ですが、学術的または哲学的な議論に適しています。
charge withとhold withのニュアンスについての詳細
charge withの口調は、誰かを犯罪や不正行為で非難することを含むため、通常は深刻または否定的です。hold withのトーンはより中立的であり、文脈に応じてポジティブまたはネガティブになる可能性があります。