cheer onとcheer upの違い
Cheer on競技やイベント中に誰かやチームを励ますことを意味し、cheer up誰かを幸せにしたり悲しんだりすることを意味します。
cheer on vs cheer up:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Cheer on
- 1励ますために。
Their CHEERED their team ON throughout the match.
彼らは試合を通してチームを叫んだ。
Cheer up
- 1不幸を減らすために。
Come on, CHEER UP; it isn't all bad, you know.
さあ、元気を出してください。それはすべて悪いことではありません、あなたは知っています。
cheer onとcheer upの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
cheer on
例文
The fans cheered on their favorite team during the game.
ファンは試合中にお気に入りのチームを応援しました。
例文
She always cheers on her friends during their performances.
彼女はパフォーマンス中、いつも友達を応援します。
cheer up
例文
I always try to cheer up my friends when they are feeling down.
私はいつも友達が落ち込んでいるときに友達を元気づけるようにしています。
例文
She cheers up quickly when she sees her favorite movie.
彼女はお気に入りの映画を見るとすぐに元気づけます。
Cheer onの類似表現(同義語)
手をたたくことによって誰かまたは何かへの承認または賞賛を示すこと。
例文
The audience applauded loudly after the singer finished the song.
歌手が曲を終えた後、聴衆は大声で拍手しました。
Cheer upの類似表現(同義語)
cheer on vs cheer up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
cheer onまたはcheer upの日常使用頻度はどちらが高いですか?
cheer onとcheer upの両方が日常会話で一般的に使用されます。ただし、cheer upはさまざまな状況で使用できるフレーズであるため、より頻繁に使用されますが、cheer onスポーツや競技に固有のフレーズです。
非公式vs公式:cheer onとcheer upの文脈での使用
Cheer onとcheer upはどちらも友人や家族との日常会話に適した非公式のフレーズです。ビジネスや学術の文脈などの正式な環境では適切ではない場合があります。
cheer onとcheer upのニュアンスについての詳細
cheer onとcheer upのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Cheer onはしばしば熱狂的で協力的な口調を持っていますが、cheer upは通常同情的で思いやりのある口調を持っています。
cheer on & cheer up:類義語と反意語
Cheer on
対義語
- discourage
- dissuade
- deter
- dishearten
- depress
- demotivate
Cheer up
類義語
- recover
- brighten up
- lift spirits
- perk up
- become happier
- improve mood
- feel better
- buck up
対義語
- depress
- sadden
- dishearten
- discourage
- upset
- bring down
- dampen spirits
- worsen mood