句動詞"chime in"と"jump in"

chime inとjump inの違い

Chime in、通常はコメントをしたり意見を追加したりして、会話やディスカッションに参加することを意味します。Jump in、ためらうことなく、状況や会話にすばやく参加することを意味します。

chime in vs jump in:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Chime in

  • 1ディスカッションに貢献するため。

    If it's OK, I'd like to CHIME IN because I think it's a good idea.

    よろしければ、いい考えだと思うのでCHIME INしたいと思います。

Jump in

  • 1会話を入力します。

    He JUMPED IN and told them exactly what he thought.

    彼は飛び込んで、自分の考えを正確に彼らに話しました。

chime inとjump inの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

chime in

例文

Whenever there's a debate, she always chimes in with her opinion.

議論があるときはいつでも、彼女はいつも自分の意見でチャイムを鳴らします

例文

He chimes in whenever he has something important to say.

彼は何か重要なことを言うときはいつでもチャイムを鳴らします

jump in

例文

Whenever there's a debate, she always jumps in with her opinion.

議論があるときはいつでも、彼女はいつも自分の意見に「飛び込む」。

例文

He jumps in whenever he hears someone discussing politics.

彼は誰かが政治について話し合っているのを聞くたびに飛び込みます。

Chime inの類似表現(同義語)

add one's two cents

会話やディスカッションに自分の意見やコメントを投稿すること。

例文

I just wanted to add my two cents and say that I agree with what you're saying.

私は私の2セントを追加して、あなたが言っていることに同意すると言いたかっただけです。

pipe up

会話や議論の中で発言したり、自分の声を聞いたりすること。

例文

Don't be afraid to pipe up if you have something to say. We want to hear everyone's opinions.

何か言いたいことがあれば、パイプアップすることを恐れないでください。みんなの意見を聞きたいです。

throw in one's hat

通常、勝つか成功することを目的として、ディスカッションやコンテストに参加すること。

例文

After hearing about the job opening, he decided to throw in his hat and apply for the position.

求人について聞いた後、彼は帽子をかぶってそのポジションに応募することにしました。

Jump inの類似表現(同義語)

招待または歓迎されることなく、会話や状況に中断または侵入すること。

例文

I was trying to have a private conversation with my friend, but her little brother kept butting in and asking questions.

私は友人とプライベートな会話をしようとしていましたが、彼女の弟は突っ込み、質問をし続けました。

会話や活動を中断または中断すること、多くの場合、失礼または突然の方法で。

例文

He was getting frustrated with the slow dance, so he decided to cut in and ask the girl to dance with him instead.

彼はスローダンスに不満を感じていたので、彼はカットインして、代わりに女の子に彼と一緒に踊るように頼むことにしました。

ためらいや恐れることなく、迅速かつ熱心に何かを始めること。

例文

She was nervous about starting her new job, but she decided to dive in and give it her all.

彼女は新しい仕事を始めることに緊張していましたが、飛び込んですべてを捧げることにしました。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

jumpを含む句動詞

chime in vs jump in を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

chime inまたはjump inの日常使用頻度はどちらが高いですか?

chime injump inの両方が話し言葉の英語で一般的に使用されますが、グループディスカッションや人々が交代で話す会話ではchime inがより一般的ですJump inは、誰かがすでに起こっている会話を中断したり貢献したりしたい状況でより一般的です。

非公式vs公式:chime inとjump inの文脈での使用

Chime injump inはどちらも、友人や家族との日常会話に適した非公式のフレーズです。ただし、chime in会話に参加するためのより礼儀正しく敬意を表する方法を意味するため、jump inよりも少し正式である可能性があります。

chime inとjump inのニュアンスについての詳細

chime injump inのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Chime inはしばしば友好的で協力的な口調を持っていますが、jump inはより断定的または自信のある口調を運ぶことができます。

chime in & jump in:類義語と反意語

Chime in

対義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!