come inとcome through withの違い
Come in場所や建物に入ることを意味し、come through with約束を果たす、または期待された何かを果たすことを意味します。
come in vs come through with:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Come in
- 1フライトのために到着するため。
The plane CAME IN at two - thirty in the morning.
飛行機は午前2時から30時に到着しました。
- 2コンペティション等への入賞・ランキングのため
I did my best but CAME IN last but one in the race.
私は最善を尽くしましたが、レースで1つを除いて最後に来ました。
- 3ニュースを受信するため。
Reports are just COMING IN of an assassination attempt on the President.
大統領に対する暗殺未遂の報告がちょうど入ってきています。
Come through with
- 1必要なものを提供するため。
He didn't COME THROUGH WITH the money and they went bust.
彼はお金を持ってこなかったので、彼らは破産しました。
come inとcome through withの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
come in
例文
Please come in and make yourself comfortable.
入って、快適に過ごしてください。
例文
She comes in the office every morning at 8 am.
彼女は毎朝午前8時にオフィスに出社します。
come through with
例文
She always comes through with helpful advice when I need it.
彼女は私がそれを必要とするときいつも役立つアドバイスを通り抜けます。
例文
He comes through with the necessary documents just in time.
彼は必要な書類をちょうど間に合うように通過します。
Come inの類似表現(同義語)
場所や建物に行ったり入ったりすること。
例文
Please enter the room and take a seat.
部屋に入って着席してください。
Come through withの類似表現(同義語)
keep one's word
約束または同意したことを行うこと。
例文
He always keeps his word and never breaks a promise.
彼は常に約束を守り、約束を破ることはありません。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
inを含む句動詞
through withを含む句動詞
come in vs come through with を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
come inまたはcome through withの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はcome through withよりも頻繁にcome inを使用します。これは、come inが部屋や建物に入るなど、より日常的な状況で使用されるためです。Come through withはあまり一般的ではなく、誰かが約束や期待を実現するときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではcome inがより一般的です。
非公式vs公式:come inとcome through withの文脈での使用
Come inとcome through withは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
come inとcome through withのニュアンスについての詳細
come inとcome through withのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Come in、場所に入ることに関連するときは中立的または歓迎的な口調をとることがよくありますが、come through withは通常、特に約束や期待を果たす人に言及するときに、安心または感謝の口調を持っています。