句動詞"cool off"と"ease off"

cool offとease offの違い

Cool offease offはどちらも何かの強度を下げることを指す句動詞ですが、cool off通常、怒り、興奮、または熱くなった後、感情的または肉体的に落ち着くことを意味しますease off一般的には、圧力、張力、またはストレスを軽減することを意味します。

cool off vs ease off:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Cool off

  • 1落ち着くために。

    We'll talk to Fred once he COOLS OFF and can talk rationally.

    フレッドが冷静になり、合理的に話せるようになったら、フレッドと話します。

Ease off

  • 1圧力を下げるため。

    She EASED OFF the accelerator to let the car slow down.

    彼女は車を減速させるためにアクセルを緩めた。

cool offとease offの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

cool off

例文

After the argument, she needed some time to cool off.

議論の後、彼女は冷やすのに少し時間が必要でした。

例文

He usually cools off quickly after getting upset.

彼は通常、動揺した後すぐに冷やす

ease off

例文

When the rain started, he eased off the gas pedal.

雨が降り始めたとき、彼はアクセルペダルを緩めました。

例文

She eases off the accelerator when approaching a sharp turn.

彼女は急カーブに近づくとアクセルを緩めます

Cool offの類似表現(同義語)

興奮、怒り、または感情的になることを減らすこと。

例文

After the argument, he needed some time to calm down and think about what had happened.

議論の後、彼は落ち着いて何が起こったのかを考えるのに少し時間が必要でした。

chill out

リラックスしたり、緊張や不安を和らげたりすること。

例文

She decided to chill out at home and watch a movie after a long day at work.

彼女は仕事で長い一日を過ごした後、家でリラックスして映画を見ることにしました。

休息または落ち着きを取り戻すために一時停止または短い休憩を取ること。

例文

He asked his boss if he could take a breather before continuing with the project.

彼は上司に、プロジェクトを続ける前に息抜きできるかどうか尋ねました。

Ease offの類似表現(同義語)

let up

減少したり、強度が低下したり、重症になったりすること。

例文

The rain started to let up after a few hours of heavy downpour.

数時間の大雨の後、雨はやみ始めました

lighten the load

何かの負担やストレスを軽減したり、軽減したりすること。

例文

She decided to delegate some tasks to her team members to lighten the load and focus on more important projects.

彼女は、いくつかのタスクをチームメンバーに委任して負荷を軽減し、より重要なプロジェクトに集中することにしました。

ペースや活動レベルをリラックスまたは減速させるため。

例文

After the surgery, the doctor advised him to take it easy and avoid strenuous activities for a few weeks.

手術後、医師は彼に気楽にそして数週間激しい活動を避けるように忠告しました。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

coolを含む句動詞

easeを含む句動詞

cool off vs ease off を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

cool offまたはease offの日常使用頻度はどちらが高いですか?

cool offease offの両方が日常会話で一般的に使用されますが、cool offは、特に感情や人間関係に言及する場合、非公式の設定でより頻繁に使用されます。一方、ease offは、仕事やビジネスなどの専門的または正式なコンテキストで、ワークロードやプレッシャーを軽減するプロセスを説明するためによく使用されます。

非公式vs公式:cool offとease offの文脈での使用

Ease offは一般的にcool offよりも正式であると考えられています。どちらのフレーズもさまざまな状況で使用できますが、より洗練されたトーンが必要な専門的または学術的な設定では、ease offがより適切です。

cool offとease offのニュアンスについての詳細

cool offease offのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Cool off怒りや欲求不満に関連する場合、しばしば否定的または強烈な口調を持っていますが、ease offは通常、特に仕事量やプレッシャーに言及する場合、前向きで安心する口調を持っています。

cool off & ease off:類義語と反意語

Cool off

類義語

  • relax
  • unwind
  • calm down
  • chill out
  • compose oneself
  • settle down
  • become less angry

対義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!