doze offとslack offの違い
Doze off意図せずに眠りにつくか、うなずくことを意味しますが、slack off怠惰であるか、あなたがすべきほど一生懸命働かないことを意味します。
doze off vs slack off:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Doze off
- 1眠りにつく。
The movie was a bit boring and I DOZED OFF halfway through.
映画は少し退屈で、途中で居眠りしました。
Slack off
- 1努力を減らすために、より少ない熱意とエネルギーで実行してください。
Students usually begin the term well, then SLACK OFF near the end of the semester.
学生は通常、学期をうまく始め、学期の終わり近くにSLACK OFFになります。
doze offとslack offの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
doze off
例文
I often doze off while reading a book in bed.
私はベッドで本を読みながら居眠りすることがよくあります。
例文
She dozes off during long car rides.
彼女は長い車の乗り物の間に居眠りします。
slack off
例文
I need to stop slacking off and start studying for my exams.
怠けをやめて、試験の勉強を始める必要があります。
例文
He always slacks off when the boss is not around.
彼は上司がいないときはいつも怠けます。
Doze offの類似表現(同義語)
Slack offの類似表現(同義語)
shirk responsibilities
自分の義務または義務を回避または怠ること。
例文
The employee was fired for shirking his responsibilities and not completing his tasks on time.
従業員は責任を放棄し、時間通りにタスクを完了しなかったために解雇されました。
doze off vs slack off を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
doze offまたはslack offの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はslack offよりも頻繁にdoze offを使用します。これは、doze off人々が経験する一般的な経験であるのに対し、slack offはあまり頻繁に使用されないためです。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではdoze offがより一般的です。
非公式vs公式:doze offとslack offの文脈での使用
Doze offとslack offは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
doze offとslack offのニュアンスについての詳細
doze offとslack offのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Doze off、予期せず眠りにつくことに言及するときは、リラックスした、またはユーモラスな口調をとることがよくありますが、slack offは通常、特に誰かの労働倫理に言及するときに、否定的または批判的な口調を持っています。