dumb downとwater downの違い
Dumb down、何かを単純化して知性を低下させたり、効果を低下させたりすることを意味しますが、water down、水やその他の物質を追加して何かを希釈または弱めることを意味します。
dumb down vs water down:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Dumb down
- 1人気を求めて何かの知的レベルを下げること。
Television has been DUMBING DOWN the news for years.
テレビは何年にもわたってニュースを馬鹿にしてきました。
Water down
- 1何かを弱く、効果を低くすること。
The Freedom of Information Act was WATERED DOWN by the Government and didn't give ordinary people much access to official data files.
情報公開法は政府によって骨抜きにされ、一般の人々に公式データファイルへのアクセスをあまり与えませんでした。
dumb downとwater downの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
dumb down
例文
Some people believe that modern movies dumb down complex stories.
一部の人々は、現代の映画は複雑な物語をダムダウンしていると信じています。
例文
He dumbs down his explanations for the younger students.
彼は若い学生への説明を馬鹿にします。
water down
例文
The chef decided to water down the soup because it was too salty.
シェフは、塩辛すぎるのでスープを水まきすることにしました。
例文
She waters down her juice to reduce the sugar content.
彼女は砂糖の含有量を減らすためにジュースを水まきします。
Dumb downの類似表現(同義語)
simplify
複雑さや難易度を減らすことで、何かを理解しやすくしたり、実行したりしやすくすること。
例文
The teacher had to simplify the lesson plan for the younger students to understand.
教師は、若い生徒が理解できるように授業計画を単純化する必要がありました。
誰かに話しかけたり、知性や知識が少ないかのように扱ったりすること。
例文
She felt offended when the salesman tried to patronize her by explaining the obvious.
セールスマンが明白なことを説明することによって彼女をひいきにしようとしたとき、彼女は気分を害した。
Water downの類似表現(同義語)
水または他の物質を加えることによって液体を弱くまたは低濃度にすること。
例文
He had to dilute the juice with water because it was too sweet.
彼は甘すぎるので水でジュースを希釈しなければなりませんでした。
その力や強度を減らすことによって、何かの強さや効果を低下させること。
例文
The compromise weakened the bill's original purpose and impact.
妥協は、法案の本来の目的と影響を弱めました。
dumb down vs water down を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
dumb downまたはwater downの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はdumb downよりも頻繁にwater downを使用します。これは、water down料理、飲み物、さらには政治など、さまざまな文脈で使用されているためです。Dumb downはあまり使用されておらず、使用されている場合、通常は否定的なコンテキストにあります。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではwater downがより一般的です。
非公式vs公式:dumb downとwater downの文脈での使用
Dumb downとwater downは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
dumb downとwater downのニュアンスについての詳細
dumb downとwater downのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Dumb downは、重要なことや複雑なことを単純化することに言及するときに、しばしば否定的または批判的なトーンを持っています。一方、water downは通常、特に物質の希釈に言及する場合、中立的または実用的なトーンを持っています。