fight backとplay backの違い
Fight back攻撃や批判に抵抗したり、身を守ることを意味しplay back、何かの録音を再生または表示することを意味します。
fight back vs play back:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Fight back
- 1自分を守るには、攻撃に抵抗してください。
The army attacked the town and the inhabitants FOUGHT BACK fiercely.
軍は町を攻撃し、住民は激しく反撃した。
- 2感情をコントロールし、それを隠そうとすること。
He tried to FIGHT BACK the tears when he heard the news of her death.
彼は彼女の死のニュースを聞いたとき、涙を撃退しようとしました。
Play back
- 1録音したものを聴いたり見たりすること。
We PLAYED the recording BACK to see if it was OK.
録音を再生して、問題ないかどうかを確認しました。
fight backとplay backの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
fight back
例文
When the bully tried to take his lunch, he decided to fight back.
いじめっ子が昼食を取ろうとしたとき、彼は反撃することにしました。
例文
She fights back whenever someone tries to take advantage of her.
誰かが彼女を利用しようとするたびに、彼女は反撃します。
play back
例文
After the interview, she played back the recording to take notes.
インタビューの後、彼女は録音を再生してメモを取りました。
例文
He plays back the video to check for any mistakes.
彼はビデオを再生して、間違いがないかチェックします。
Fight backの類似表現(同義語)
攻撃や批判に対して、攻撃や批判を返すことで対応すること。
例文
He decided to retaliate against the false accusations made by his colleague and filed a complaint with HR.
彼は同僚による虚偽の告発に対して「報復」することを決定し、HRに苦情を申し立てました。
Play backの類似表現(同義語)
以前に録音されたものの録音を再度再生すること。
例文
He asked the technician to replay the video of the incident to identify the culprit.
彼は技術者に、犯人を特定するために事件のビデオを再生するように依頼しました。
以前に放映されたテレビまたはラジオ番組を再度放送すること。
例文
The TV channel decided to rerun the popular sitcom from the 90s due to high demand from viewers.
テレビチャンネルは、視聴者からの高い需要により、90年代から人気のあるシットコムを再放送することを決定しました。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
fightを含む句動詞
- fight off
- fight it out
playを含む句動詞
- play up
- play on
- play up to
- play out
- play off
fight back vs play back を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
fight backまたはplay backの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はfight backよりも頻繁にplay backを使用します。これは、play backがビデオを見たり、録音を聞いたりするなど、さまざまな目的で使用されるためです。Fight backはあまり使われていません。これは主に、何かに対して抵抗したり防御したりすることについて話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではplay backがより一般的です。
非公式vs公式:fight backとplay backの文脈での使用
Fight backとplay backは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
fight backとplay backのニュアンスについての詳細
fight backとplay backのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Fight backは、自分自身に抵抗したり防御したりすることに関連する場合、防御的または断定的なトーンを持つことがよくありますが、play back通常、特に録画の表示やビデオの再生を指す場合は、中立的または有益なトーンを持っています。