句動詞"fill up"と"work up"

fill upとwork upの違い

Fill up、通常は液体または気体で何かを完全にすることを意味しますが、work upアイデアや感情などの何かを構築または開発することを意味します。

fill up vs work up:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Fill up

  • 1何かを完全に満たすために。

    I stopped at the garage and FILLED UP with petrol.

    私はガレージに立ち寄り、ガソリンでいっぱいになりました。

Work up

  • 1生成または開発すること(感情または感情)。

    I just can’t work up any enthusiasm for this trip.

    私はこの旅行に熱意を注ぐことができません。

  • 2非常に興奮したり感情的になったりすること。

    The kids had worked themselves up to a fever pitch of excitement.

    子供たちは興奮の熱狂的なピッチまで自分自身を働かせました。

  • 3開発または増加すること。

    We went for a long walk to work up an appetite.

    食欲をそそるために長い散歩に出かけました。

fill upとwork upの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

fill up

例文

Please fill up the water jug before the guests arrive.

ゲストが到着する前に水差しをいっぱいにしてください。

例文

She fills up her car with gas every week.

彼女は毎週車をガスで満たしています

work up

例文

She tried to work up the courage to speak in front of the audience.

彼女は聴衆の前で話す勇気を働かせようとしました。

例文

He works up the energy to go for a run every morning.

彼は毎朝走りに行くためのエネルギーを鍛えています

Fill upの類似表現(同義語)

何か、特にコンテナや車両のガソリンタンクを完全に満たすため。

例文

Before starting the road trip, they decided to top off the gas tank to avoid running out of fuel.

ロードトリップを始める前に、彼らは燃料が不足するのを避けるためにガスタンクを補充することにしました。

load up

大量のアイテムや商品で何かを埋めること。

例文

They decided to load up the car with snacks and drinks before heading to the beach.

彼らはビーチに向かう前に軽食と飲み物を車に積み込むことにしました。

stock up

将来の使用のために何か、特に食品や家庭用品の供給を満たすため。

例文

During the pandemic, many people decided to stock up on essential items like toilet paper and canned food.

パンデミックの間、多くの人々はトイレットペーパーや缶詰などの必需品を買いだめすることに決めました。

Work upの類似表現(同義語)

何か、特にスキルや才能を徐々に作成または成長させること。

例文

She started to develop her painting skills by practicing every day and attending art classes.

彼女は毎日練習し、アートクラスに参加することで、絵画のスキルを発達させ始めました。

build up

時間の経過とともに何か、特に強さ、自信、または勢いを蓄積または増加させること。

例文

He decided to build up his endurance by running every morning and gradually increasing the distance.

彼は毎朝走り、徐々に距離を伸ばすことで持久力を構築することにしました。

stir up

感情や反応、特に否定的な感情や反応を誘発または刺激すること。

例文

The politician's speech stirred up controversy and criticism among the audience.

政治家の演説は聴衆の間で論争と批判をかき立てた

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

fill up vs work up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

fill upまたはwork upの日常使用頻度はどちらが高いですか?

日常会話では、人々はwork upよりも頻繁にfill upを使用します。これは、fill upがガスタンクやコップ一杯の水を満たすなど、より日常的なタスクやルーチンに使用されるためです。Work upはあまり使われていません。これは主に、アイデアや感情のようなものを構築することについて話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではfill upがより一般的です。

非公式vs公式:fill upとwork upの文脈での使用

Fill upwork upは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。

fill upとwork upのニュアンスについての詳細

fill upwork upのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Fill upは、何かを物質で満たすことに関連する場合、実用的で率直なトーンを持つことがよくありますが、work upは通常、特にアイデアや議論を構築することを指す場合、より感情的または知的なトーンを持っています。

fill up & work up:類義語と反意語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!