句動詞"flip off"と"rip off"

flip offとrip offの違い

Flip off中指で不快なジェスチャーをすることを意味し、rip off誰かをだましたり過充電したりすることを意味します。

flip off vs rip off:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Flip off

  • 1軽蔑のジェスチャーとして中指を伸ばすこと。

    When the police were walking away, he FLIPPED them OFF.

    警察が立ち去ろうとしたとき、彼は彼らをひっくり返しました

Rip off

  • 1過度に請求したり、不当に金銭を得たりすること。

    Tourists get RIPPED OFF a lot when they don't speak the language.

    観光客は、その言語を話さないとたくさん引き裂かれます。

flip offとrip offの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

flip off

例文

She was so angry that she flipped off the driver who cut her off.

彼女はとても怒っていたので、彼女を断ち切った運転手をひっくり返しました

例文

He often flips off other drivers when he's frustrated.

彼はイライラしているときに他のドライバーをひっくり返すことがよくあります。

rip off

例文

Some stores try to rip off customers by charging high prices.

一部の店舗は、高額を請求することで顧客をはぎ取ることを試みます。

例文

He rips off tourists by selling fake souvenirs.

彼は偽のお土産を売ることによって観光客をはぎ取る

Flip offの類似表現(同義語)

中指で不快なジェスチャーをすること。

例文

He was so angry at the driver that he gave him the finger as he drove away.

彼は運転手にとても腹を立てていたので、彼が運転するときに彼に指を与えた

中指で不快なジェスチャーをすること。

例文

She was so annoyed with her boss that she showed him the bird when he turned his back.

彼女は上司にとてもイライラしていたので、彼が背を向けたとき、彼女は彼に鳥を見せた

中指で不快なジェスチャーをすること。

例文

He raised his middle finger at the rude customer who was yelling at him.

彼は彼に怒鳴っていた失礼な顧客に中指を上げた

Rip offの類似表現(同義語)

何かに対して公正または合理的な価格を超えて請求すること。

例文

The mechanic overcharged me for the repair, so I took my car to another shop.

整備士が修理のために私に過大請求したので、私は自分の車を別の店に持っていきました。

金銭や財産から誰かをだましたり欺いたりすること。

例文

The salesman swindled the elderly couple out of their life savings by selling them a fake investment opportunity.

セールスマンは、老夫婦に偽の投資機会を売って、彼らの人生の貯蓄から老夫婦をだましました。

特に商品やサービスに高額を請求することにより、誰かをだましたり過大請求したりすること。

例文

The hotel fleeced its guests by charging exorbitant prices for basic amenities like water and towels.

ホテルは、水やタオルなどの基本的な設備に法外な価格を請求することで、ゲストをフリースしました。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

flipを含む句動詞

flip off vs rip off を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

flip offまたはrip offの日常使用頻度はどちらが高いですか?

日常会話では、人々はflip offよりも頻繁にrip offを使用します。これは、rip offが誰かがだまされたり過大請求されたりした状況を説明するために使用されるためであり、これは頻繁に発生する可能性があります。Flip offは日常会話ではあまり使われません。

非公式vs公式:flip offとrip offの文脈での使用

Flip offrip offはどちらも非公式のフレーズであり、ビジネスや学術的なコンテキストなどの正式な設定には適していません。代替表現を使用すると、よりプロフェッショナルなトーンを伝えることができます。

flip offとrip offのニュアンスについての詳細

flip offrip offのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Flip off一般的に失礼で攻撃的であると考えられていますが、rip off誰かがだまされた状況を説明するために、より中立的な口調で使用できます。

flip off & rip off:類義語と反意語

Flip off

類義語

  • give the finger
  • show the bird
  • make a rude gesture
  • flipping the bird

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!