句動詞"get off"と"piss off"

get offとpiss offの違い

Get offは通常、車や場所を物理的に離れることを意味しますが、piss off一般的に誰かを怒らせたりイライラさせたりすることを意味します。

get off vs piss off:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Get off

  • 1罰を逃れるために。

    He GOT OFF on a technicality and left the court a free man.

    彼は専門性で降りて、法廷を自由人のままにしました。

  • 2バスや電車などから降りる

    We GOT OFF the bus and walked to my house.

    私たちはバスを降りて私の家に歩いて行きました。

  • 3終了するには、仕事を辞めます。

    I like to GET OFF early on Fridays.

    私は金曜日に早く降りるのが好きです。

  • 4ジャーニーを開始します。

    We need to GET OFF early to avoid the rush hour traffic.

    ラッシュアワーの交通を避けるために、早めに降りる必要があります。

  • 5赤ちゃんや子供が眠るのを助けるため。

    I can't GET the kids OFF because of the noise from next door.

    隣からの騒音で子供たちを降ろすことができません。

  • 6オーガズムを得るには、セックスをしてください。

    We GOT OFF last night.

    昨夜は降りました。

  • 7なんとか銃を発射すること。

    She GOT OFF a few shots before she was arrested.

    彼女は逮捕される前に数発の銃弾を降りた。

  • 8電話での会話をやめる。

    Let me know when he GETS OFF the phone as I need to make a call.

    電話をかける必要があるので、彼が電話を切ったら教えてください。

  • 9手紙、メッセージなどを書いたり送ったりするため。

    I GOT three emails OFF before the meeting.

    会議の前に3通のメールがオフになりました。

  • 10面白いことを言ったり書いたりすること。

    She GOT OFF some jokes at the start of her presentation.

    彼女はプレゼンテーションの冒頭でいくつかのジョークを降りました。

Piss off

  • 1誰かを怒らせたり、イライラさせたりすること。

    It really pisses me off when you talk like that.

    あなたがそのように話すとき、それは本当に私を怒らせます。

  • 2誰かを困らせたり怒らせたりすること。

    ‘Can I borrow £20?’ ‘Piss off!’

    「20ポンド借りられますか?」「腹を立てろ!」

get offとpiss offの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

get off

例文

I always get off the bus at the park.

私はいつも公園でバスを降ります。

例文

She gets off the train at the city center.

彼女は市内中心部で電車を降ります。

piss off

例文

Your constant complaining is starting to piss me off.

あなたの絶え間ない不平は私を怒らせ始めています

例文

His rude behavior pisses off everyone around him.

彼の失礼な行動は彼の周りのすべての人を怒らせます。

Get offの類似表現(同義語)

車や場所を離れること。

例文

I need to step out of the car for a minute to stretch my legs.

足を伸ばすために、車から少し離れる必要があります。

馬や自転車から降りる。

例文

She carefully dismounted from the horse after a long ride.

彼女は長い乗り物の後、慎重に馬から降りました。

バスや電車を降りる。

例文

Please alight at the next stop and take the stairs to the platform.

次の停留所で下車し、階段でプラットフォームまでお越しください。

Piss offの類似表現(同義語)

誰かを苛立たせたり迷惑をかけたりすること。

例文

Her constant talking annoys me when I'm trying to focus.

彼女の絶え間ない話は、私が集中しようとしているときに私を苛立たせます。

迷惑や不快感を引き起こすこと。

例文

The loud music from the party next door irritated the neighbors.

隣のパーティーからの大音量の音楽は隣人を苛立たせました。

誰かに怒りや動揺を感じさせること。

例文

His rude comments angered her and she decided to leave the room.

彼の失礼なコメントは彼女を怒らせ、彼女は部屋を出ることにしました。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

pissを含む句動詞

offを含む句動詞

get off vs piss off を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

get offまたはpiss offの日常使用頻度はどちらが高いですか?

日常会話では、人々はpiss offよりも頻繁にget offを使用します。これは、get offがバスや電車の降りなどのより一般的な状況に使用されるためです。Piss offは失礼な表現と見なされ、丁寧な会話ではそれほど頻繁には使用されません。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではget offがより一般的です。

非公式vs公式:get offとpiss offの文脈での使用

Get offpiss offは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。ビジネスや学術の文脈などの正式な設定には適していません。代替表現を使用すると、よりプロフェッショナルなトーンを伝えることができます。

get offとpiss offのニュアンスについての詳細

get offpiss offのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Get off、場所や車を離れることに関連する場合、中立的または肯定的なトーンを持つことがよくありますが、piss offは通常、特に誰かを怒らせたりイライラさせたりすることを指す場合は、否定的で対立的なトーンを持っています。

get off & piss off:類義語と反意語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!