get offとput offの違い
Get offは通常、車両や場所を物理的に離れることを意味しますが、put off一般的に何かを延期または遅らせることを意味します。
get off vs put off:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Get off
- 1罰を逃れるために。
He GOT OFF on a technicality and left the court a free man.
彼は専門性で降りて、法廷を自由人のままにしました。
- 2バスや電車などから降りる
We GOT OFF the bus and walked to my house.
私たちはバスを降りて私の家に歩いて行きました。
- 3終了するには、仕事を辞めます。
I like to GET OFF early on Fridays.
私は金曜日に早く降りるのが好きです。
- 4ジャーニーを開始します。
We need to GET OFF early to avoid the rush hour traffic.
ラッシュアワーの交通を避けるために、早めに降りる必要があります。
- 5赤ちゃんや子供が眠るのを助けるため。
I can't GET the kids OFF because of the noise from next door.
隣からの騒音で子供たちを降ろすことができません。
- 6オーガズムを得るには、セックスをしてください。
We GOT OFF last night.
昨夜は降りました。
- 7なんとか銃を発射すること。
She GOT OFF a few shots before she was arrested.
彼女は逮捕される前に数発の銃弾を降りた。
- 8電話での会話をやめる。
Let me know when he GETS OFF the phone as I need to make a call.
電話をかける必要があるので、彼が電話を切ったら教えてください。
- 9手紙、メッセージなどを書いたり送ったりするため。
I GOT three emails OFF before the meeting.
会議の前に3通のメールがオフになりました。
- 10面白いことを言ったり書いたりすること。
She GOT OFF some jokes at the start of her presentation.
彼女はプレゼンテーションの冒頭でいくつかのジョークを降りました。
Put off
- 1延期する。
The concert's been PUT OFF until next month because the singer's got a throat infection.
コンサートは来月まで延期されました 歌手が喉の感染症にかかったからです。
- 2何かや誰かを好きになるのをやめること。
I was really PUT OFF by the way he eats with his mouth open.
私は彼が口を開けて食べる方法に本当に先延ばしにされました。
get offとput offの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
get off
例文
I always get off the bus at the park.
私はいつも公園でバスを降ります。
例文
She gets off the train at the city center.
彼女は市内中心部で電車を降ります。
put off
例文
We need to put off the party because of the rain.
雨のためにパーティーを延期する必要があります。
例文
She always puts off her homework until the last minute.
彼女はいつも最後の最後まで宿題を延期します。
Get offの類似表現(同義語)
馬、自転車、またはその他の交通手段から降りること。
例文
She gracefully dismounted her horse after a successful ride.
彼女は成功した乗車の後、優雅に馬を降ろしました。
Put offの類似表現(同義語)
何かを後の時間または日付に延期または再スケジュールすること。
例文
We had to delay our trip due to bad weather conditions.
悪天候のため、旅行を遅らせる必要がありました。
やらなければならないことを避けたり遅らせたりするため。
例文
He tends to procrastinate on his assignments until the last minute.
彼は最後の最後まで自分の任務を先延ばしにする傾向があります。
後で時間または日付のために何かを延期または取っておくこと。
例文
We decided to shelve the project until we have more resources and time to work on it.
私たちは、より多くのリソースと作業時間が得られるまで、プロジェクトを「棚上げ」することにしました。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
get off vs put off を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
get offまたはput offの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はput offよりも頻繁にget offを使用します。これは、get offがバスや電車の降りなどのより日常的なタスクやルーチンに使用されるためです。Put offはあまり使われていません。これは主に、何かを遅らせることについて話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではget offがより一般的です。
非公式vs公式:get offとput offの文脈での使用
Get offとput offは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
get offとput offのニュアンスについての詳細
get offとput offのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Get off、場所や状況を離れることに関連する場合、実用的または安心した口調をとることがよくありますが、put offは通常、特にタスクや責任を遅らせることに言及する場合、躊躇するまたは否定的な口調を持っています。