go upとput upの違い
Go upは通常、より高い場所やレベルに移動または移動することを意味しますが、put up一般的に何かをより高い位置に置くか、誰かに宿泊施設を提供することを意味します。
go up vs put up:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Go up
- 1上昇または上昇する。
The price of petrol has GONE UP sharply because of the increase in duty in the Government's budget.
ガソリンの価格は、政府の予算の関税の増加のために急激に上昇しました。
- 2近づく。
We WENT UP and asked them for some information about the courses.
私たちは上がって、コースに関する情報を尋ねました。
- 3構築される。
Skyscrapers are GOING UP everywhere in the city centre.
高層ビルは市内中心部のいたるところに上がっています。
- 4聞かれる。
A huge cheer WENT UP when the president arrived.
大統領が到着したとき、大きな歓声が上がりました。
- 5昇進する。
The top three teams GO UP at the end of the season.
上位3チームはシーズン終了時にUPします。
Put up
- 1誰かがあなたの家に一晩または数日間滞在できるようにするため。
She PUT me UP for the night because I'd missed the last bus and there were no night buses running.
彼女は私が最後のバスに乗り遅れていて、夜行バスが走っていなかったので、私を夜のために立たせました。
- 2価格、税金、関税などを上げるため。
The government has PUT tuition fees for undergraduate students UP again.
政府は学部生の授業料を再びUPしました。
- 3コンテスト、競技会、戦いなどでスキルや決意を示すため。
They PUT UP a great fight but lost.
彼らは素晴らしい戦いをしましたが、負けました。
go upとput upの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
go up
例文
The price of bread goes up every year.
パンの価格は毎年上昇します。
例文
The temperature goes up in the summer.
夏は気温が上がります。
put up
例文
I put up my cousin for the weekend while he was in town.
彼が町にいる間、私は週末にいとこを我慢しました。
例文
She puts up her friends whenever they visit the city.
彼女は友達が街を訪れるたびに我慢します。
Go upの類似表現(同義語)
特に段階的または継続的な方法で、上向きに移動または登ること。
例文
The hikers had to ascend the steep mountain trail to reach the summit.
ハイカーは頂上に到達するために急な山道を登る必要がありました。
climb up
上に移動またはスケールアップするには、多くの場合、手と足を使用して表面をつかんだり保持したりします。
例文
The children were excited to climb up the tree and see the view from the top.
子供たちは木に登り、上からの景色を見て興奮していました。
上に移動または持ち上げること、多くの場合、太陽、月、または温度を指します。
例文
The sun will rise at 6 am tomorrow, so we need to wake up early to catch the sunrise.
明日の午前6時に太陽が昇るので、日の出を見るには早起きする必要があります。
Put upの類似表現(同義語)
誰かまたは何かに宿泊施設、住居、またはスペースを提供するため。
例文
The hotel was able to accommodate all the guests who arrived late at night.
ホテルは夜遅くに到着したすべてのゲストを収容することができました。
ご自宅や事業所でお客様や訪問者をもてなしたり、おもてなしをしたりするため。
例文
She decided to host a dinner party for her colleagues to celebrate their recent success.
彼女は、同僚の最近の成功を祝うためにディナーパーティーを主催することにしました。
go up vs put up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
go upまたはput upの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はput upよりも頻繁にgo upを使用します。これは、go up階段を上ったり、エレベーターに乗ったりするなど、より一般的な活動に使用されるためです。Put upはあまり使われていません。これは主に、誰かに宿泊施設を提供することについて話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではgo upがより一般的です。
非公式vs公式:go upとput upの文脈での使用
Go upとput upは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
go upとput upのニュアンスについての詳細
go upとput upのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Go up旅行やより高い場所への移動に関連するときは中立的または興奮した口調をとることがよくありますが、put upは通常、特に宿泊施設や支援の提供に言及する場合、役立つまたは親切な口調を持っています。