jot downとtalk downの違い
Jot down何か、通常はメモやリマインダーをすばやく書き留めることを意味しますが、talk down見下したり否定したりする方法で誰かに話しかけることを意味し、しばしば彼らを落胆させたり軽蔑したりします。
jot down vs talk down:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Jot down
- 1簡単なメモを作成します。
I JOTTED DOWN her number on a scrap of paper and I can't find it now.
私は彼女の番号を紙切れに書き留めましたが、今は見つかりません。
Talk down
- 1何かをそれほど重要ではないように聞こえるようにすること。
The company CEO TALKED DOWN the recent fall in shares.
同社のCEOは、最近の株価の下落を軽視しました。
- 2自殺するために高い場所から飛び降りないように誰かを説得すること。
A man was threatening to jump off the building but the police TALKED him DOWN.
男が建物から飛び降りると脅していたが、警察は彼を倒した。
jot downとtalk downの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
jot down
例文
Please jot down your name and contact information on this form.
このフォームにあなたの名前と連絡先情報を書き留めてください。
例文
She jots down her shopping list before going to the store.
彼女は店に行く前に買い物リストを書き留めます。
talk down
例文
She always tries to talk down her accomplishments.
彼女はいつも自分の業績を話そうとしています。
例文
He talks down the importance of the issue.
彼はこの問題の重要性を語ります。
Jot downの類似表現(同義語)
Talk downの類似表現(同義語)
重要でない、または劣っていると感じさせる方法で誰かと話すこと。
例文
She always tries to belittle her coworkers by criticizing their work in front of others.
彼女はいつも他の人の前で彼らの仕事を批判することによって彼女の同僚を軽視しようとします。
誰かまたは何かについて、しばしば不公平または真実ではない方法で否定的に話すこと。
例文
He constantly disparages his ex-girlfriend, even though they broke up years ago.
彼は何年も前に別れたにもかかわらず、彼の元ガールフレンドを常に軽蔑しています。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
jot down vs talk down を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
jot downまたはtalk downの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はtalk downよりも頻繁にjot downを使用します。これは、jot downがメモを取ったりリマインダーを書いたりするために使用される一般的なフレーズであるのに対し、talk downはあまり一般的ではなく、否定的な意味合いがあるためです。これは主に、誰かが何かをするのを思いとどまらせることについて話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではjot downがより一般的です。
非公式vs公式:jot downとtalk downの文脈での使用
Jot downとtalk downは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
jot downとtalk downのニュアンスについての詳細
jot downとtalk downのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Jot down、メモを取ったり、リマインダーを作成したりすることに関連する場合、実用的で効率的なトーンを持っていることがよくありますが、talk downは通常、特に誰かを落胆させることに言及する場合、否定的で見下すようなトーンを持っています。