knock downとknock overの違い
knock downとknock overの主な違いは、移動の方向です。Knock down何かを地面や床に落とすことを意味し、knock overは何かを直立位置から水平位置に落下させることを意味します。
knock down vs knock over:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Knock down
- 1取り壊す。
They KNOCKED DOWN the old church and built a block of flats in its place.
彼らは古い教会を倒し、その場所にアパートのブロックを建てました。
- 2誰かを殴って怪我をすること。
The car KNOCKED her DOWN and she broke her arm.
車は彼女を倒し、彼女は腕を骨折した。
Knock over
- 1ぶつかって転倒または転倒させる。
Over 100 people are knocked over on Britain’s roads every day.
毎日100人以上が英国の道路でひっくり返っています。
- 2何かを倒したり、倒したりすること。
`But Hugh Hunt its working with the Russians, and they are planning to knock over the Carlyle Museum, right?
「しかし、ヒュー・ハントはロシア人と協力しており、彼らはカーライル博物館を倒すことを計画していますよね?
knock downとknock overの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
knock down
例文
The construction crew will knock down the old building.
建設作業員は古い建物をノックダウンします。
例文
He knocks down the old fence to make room for a new one.
彼は古いフェンスをノックダウンして、新しいフェンスのためのスペースを作ります。
knock over
例文
Be careful not to knock over the vase while cleaning.
掃除中に花瓶を倒さないように注意してください。
例文
He always knocks over his water glass at dinner.
彼はいつも夕食時に水グラスを倒します。
Knock downの類似表現(同義語)
bring down
何かを高い位置から低い位置に落下させること。
例文
The demolition crew used explosives to bring down the old building.
解体作業員は爆発物を使って古い建物を「倒壊」させました。
何かを地面に落下させることによって、何かを完全に水平にしたり破壊したりすること。
例文
The tornado flattened the entire town, leaving nothing standing.
竜巻は町全体を平らにし、何も残しませんでした。
Knock overの類似表現(同義語)
バランスが崩れたり不安定になったりして転倒したり、こぼれたりすること。
例文
The cat upset the vase on the shelf while trying to climb up to the top.
猫は上に登ろうとしながら棚の花瓶を動揺させました。
何かを転倒させたり、ひっくり返したりすること。
例文
The strong winds overturned the picnic table, sending plates and cups flying everywhere.
強風がピクニックテーブルをひっくり返し、皿やカップをいたるところに飛ばしました。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
downを含む句動詞
overを含む句動詞
knock down vs knock over を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
knock downまたはknock overの日常使用頻度はどちらが高いですか?
knock downとknock overの両方が日常会話で一般的に使用されますが、knock over少し一般的です。これは、飲み物をこぼしたり、花瓶を倒したりするなど、誤って物体がひっくり返った状況でよく使用されるためです。
非公式vs公式:knock downとknock overの文脈での使用
knock downもknock overも特に正式なフレーズではありませんが、knock overknock downより少しフォーマルではありません。よりフォーマルな設定では、よりプロフェッショナルなトーンを伝える代替表現を使用することをお勧めします。
knock downとknock overのニュアンスについての詳細
knock downとknock overのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Knock downは、意図的に何かを落下させることに言及する場合、しばしば力強いまたは意図的な口調を持ちますが、knock overは通常、特に意図せずに何かを落下させることに言及する場合、より偶発的または不注意な口調を持ちます。