句動詞"leap at"と"leap on"

leap atとleap onの違い

Leap at機会やチャンスを熱心に受け入れることを意味し、leap on誰かまたは何かを迅速かつ積極的に攻撃または批判することを意味します。

leap at vs leap on:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Leap at

  • 1熱心に機会をつかむこと。

    He LEAPED AT the chance to visit.

    彼は訪問するチャンスに飛びついた。

Leap on

  • 1何かに興味を示したり、何かを有利に使おうとしたりすること。

    They have LEAPT ON the bandwagon to increase sales.

    彼らは売り上げを伸ばすために時流に飛び乗った。

leap atとleap onの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

leap at

例文

She leaped at the opportunity to study abroad.

彼女は留学する機会に飛びつきました。

例文

He leaps at any chance to improve his skills.

彼は自分のスキルを向上させるチャンスに飛びつきます。

leap on

例文

She leapt on the opportunity to work with a famous artist.

彼女は有名なアーティストと仕事をする機会に飛びつきました。

例文

He leaps on any chance to promote his business.

彼は自分のビジネスを促進するチャンスを飛び越えます。

Leap atの類似表現(同義語)

機会を熱心に受け入れるか、つかむこと。

例文

When she heard about the job opening, she jumped at the chance to apply.

求人を聞いたとき、彼女は応募するチャンスに飛びつきました。

機会が現れたときにそれを利用すること。

例文

He knew he had to seize the moment and ask her out before someone else did.

彼は、他の誰かがする前に瞬間をつかみ、彼女に尋ねなければならないことを知っていました。

二度と来ないかもしれない機会を利用するため。

例文

She decided to grab the chance to travel abroad while she was still young and free.

彼女はまだ若くて自由なうちに海外旅行のチャンスをつかむことにしました。

Leap onの類似表現(同義語)

pounce on

誰かまたは何かを迅速かつ積極的に攻撃または批判すること。

例文

The media pounced on the politician's controversial statement and made it headline news.

メディアは政治家の物議を醸す声明に飛びつき、それを見出しのニュースにしました。

jump down someone's throat

誰かが言ったり行ったりすることに怒ってまたは批判的に反応すること。

例文

She jumped down his throat when he suggested they cancel their plans for the weekend.

彼女は、週末の計画をキャンセルすることを提案したとき、喉を飛び降りました

誰かまたは何かに反対または批判すること。

例文

He took issue with her proposal and presented his own alternative solution.

彼は彼女の提案に異議を唱え、彼自身の代替解決策を提示しました。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

leapを含む句動詞

atを含む句動詞

leap at vs leap on を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

leap atまたはleap onの日常使用頻度はどちらが高いですか?

どちらのフレーズも日常会話で使用されますが、leap atがより一般的です。これは、人々が機会に興奮しているときに使用する前向きなフレーズです。Leap onはあまり一般的ではなく、誰かが批判されたり攻撃されたりしているときによく使用されるため、否定的な意味合いがあります。

非公式vs公式:leap atとleap onの文脈での使用

Leap atleap onは、友人や家族とのカジュアルな会話に適した非公式のフレーズです。ただし、leap on攻撃的または対立的と見なされる可能性があるため、ビジネスや学術的なコンテキストなどの正式な設定には適していません。

leap atとleap onのニュアンスについての詳細

leap atの口調は通常前向きで熱狂的ですが、leap onの口調は否定的で批判的です。

leap at & leap on:類義語と反意語

Leap at

類義語

対義語

Leap on

類義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!