open upとsum upの違い
Open up個人的な考えや感情を明らかにしたり共有したりすることを意味し、sum up何かの簡単な要約や結論を提供することを意味します。
open up vs sum up:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Open up
- 1何かについて自由に話し始めること。
She hates to OPEN UP and discuss her feelings.
彼女は自分の気持ちを開いて話し合うのが嫌いです。
- 2その日のショップやビジネスを開くため。
They OPEN UP at seven in the morning.
彼らは朝7時に開きます。
- 3商品を市場に投入できるようにするため。
Before they joined the WTO, they had to OPEN UP their markets.
彼らがWTOに加盟する前に、彼らは彼らの市場を開放しなければなりませんでした。
Sum up
- 1要約すると。
At the end of the lecture, she SUMMED UP the main points again.
講義の最後に、彼女は再び要点を要約しました。
open upとsum upの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
open up
例文
She doesn't like to open up about her feelings.
彼女は自分の気持ちについて開くのが好きではありません。
例文
He opens up to his friends when he's feeling down.
彼は落ち込んでいるときに友達に心を開いています。
sum up
例文
Can you sum up the main points of the meeting?
会議の要点を要約できますか?
例文
He sums up the news article in a few sentences.
彼はニュース記事を数文で要約します。
Open upの類似表現(同義語)
Sum upの類似表現(同義語)
すでに議論されたことの主なポイントやイベントを要約する。
例文
Before moving on to the next topic, let's recap what we've covered so far.
次のトピックに進む前に、これまでに説明したことを要約しましょう。
conclude
何かを終わらせるか、以前の情報や証拠に基づいて最終決定を下すこと。
例文
After reviewing all the data, we can conclude that the new product will be successful.
すべてのデータを確認した後、新製品は成功すると結論できます。
何かの簡単な概要や概要を説明するため。
例文
Can you summarize the article for me? I don't have time to read the whole thing.
私のために記事を要約できますか?全部読む時間がありません。
open up vs sum up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
open upまたはsum upの日常使用頻度はどちらが高いですか?
英語ではopen upとsum upの両方が一般的に使用されます。ただし、open upはカジュアルな会話でより一般的に使用され、sum upビジネス会議や学術プレゼンテーションなどの正式な設定でより一般的に使用されます。
非公式vs公式:open upとsum upの文脈での使用
Sum upopen upよりも正式であると考えられています。これは、明確さと簡潔さが重要な専門的または学術的な文脈でよく使用されます。一方、Open upはより非公式であり、友人や家族との個人的な会話でよく使用されます。
open upとsum upのニュアンスについての詳細
open upの口調は、個人的な考えや感情を共有することを含むため、しばしば感情的または脆弱です。sum upのトーンは、何かの要約または結論を提供することを含むため、より客観的で事実に基づくものです。