句動詞"pass back"と"row back"

pass backとrow backの違い

Pass backは、あなたにそれを与えた人またはあなたの後ろの誰かに何かを返すことを意味し、row back決定や意見を覆すことを意味します。

pass back vs row back:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Pass back

  • 1戻る。

    I felt awful when the teacher started to PASS BACK the exam papers.

    先生が試験問題を渡し始めたとき、私はひどい気分になりました。

Row back

  • 1ある位置から後退すること。

    The prime minister refused to ROW BACK and lost the vote.

    首相はローバックを拒否し、投票を失った。

pass backとrow backの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

pass back

例文

Please pass back the book when you're done reading it.

読み終わったら、本を返してください

例文

She passes back the pen after using it.

彼女はそれを使用した後、ペンを返します

row back

例文

The politician decided to row back on his controversial statement.

政治家は彼の物議を醸す声明を漕ぎ戻すことに決めました。

例文

She rows back on her decision after receiving negative feedback.

彼女は否定的なフィードバックを受け取った後、彼女の決定に列を戻します

Pass backの類似表現(同義語)

他の誰かに属する何かを返すこと。

例文

Can you return my book when you're done reading it?

読み終わったら、私の本を返却できますか?

通常、尋ねられたり要求されたりした後、他の誰かに何かを与えること。

例文

He handed over the keys to the car after his friend asked to borrow it.

彼は友人がそれを借りるように頼んだ後、車の鍵を手渡した

郵便または宅配便で何かを返品するため。

例文

She sent back the dress because it didn't fit her properly.

彼女はドレスが彼女に適切に合わなかったのでドレスを送り返しました

Row backの類似表現(同義語)

声明や意見を撤回または取り消すこと。

例文

He had to retract his statement after realizing it was false.

彼はそれが虚偽であることに気づいた後、彼の声明を撤回しなければなりませんでした。

前の位置またはステートメントから逆転または後退すること。

例文

The politician had to backpedal on his controversial remarks after facing public backlash.

政治家は、国民の反発に直面した後、物議を醸す発言を後退しなければなりませんでした。

change one's tune

何かについての意見や態度を変えること。

例文

After learning more about the issue, she changed her tune and became an advocate for the cause.

この問題についてもっと学んだ後、彼女は調子を変え、原因の擁護者になりました。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

pass back vs row back を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

pass backまたはrow backの日常使用頻度はどちらが高いですか?

日常会話では、人々はrow backよりも頻繁にpass backを使用します。これは、pass back がオブジェクトの受け渡しや呼び出しの返送など、より日常的なタスクやルーチンに使用されるためです。Row backはあまり使われていません。これは主に、決定や意見を覆すことについて話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではpass backがより一般的です。

非公式vs公式:pass backとrow backの文脈での使用

Pass backrow backは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。

pass backとrow backのニュアンスについての詳細

pass backrow backのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Pass back、オブジェクトやメッセージを返すことに関連する場合、役立つまたは協力的な口調をとることがよくありますが、row backは通常、特に心や意見を変えることに言及する場合、防御的または謝罪的な口調を持っています。

pass back & row back:類義語と反意語

Pass back

類義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!