peel offとturn offの違い
Peel off何かからレイヤーを削除することを意味し、turn offマシンやデバイスの操作を停止したり、誰かに何かへの興味を失わせたりすることを意味します。
peel off vs turn off:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Peel off
- 1別の方向に移動してグループを脱退すること。
When the police blocked the road, a few protesters PEELED OFF and left the march.
警察が道路を封鎖したとき、数人の抗議者が剥がれて行進を去った。
Turn off
- 1マシンを停止します。
I TURNED the TV OFF and went to bed.
私はテレビを消して寝ました。
peel offとturn offの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
peel off
例文
A few cars peeled off from the convoy to take a different route.
数台の車が護送船団から剥がれ、別のルートをたどりました。
例文
He peels off from the group to explore the area on his own.
彼はグループから剥がして自分でその地域を探索します。
turn off
例文
Please turn off the lights before you leave the room.
部屋を出る前にライトを消してください。
例文
She turns off her phone during meetings.
彼女は会議中に電話をオフにします。
Peel offの類似表現(同義語)
strip away
何かからレイヤーを削除または削除すること。
例文
He used a scraper to strip away the old paint from the wall.
彼はスクレーパーを使って壁から古いペンキを剥ぎ取りました。
Turn offの類似表現(同義語)
switch off
スイッチまたはボタンをオフにして、機械またはデバイスの操作を停止すること。
例文
Don't forget to switch off the lights before leaving the room.
部屋を出る前に、電気をオフにすることを忘れないでください。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
peelを含む句動詞
peel off vs turn off を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
peel offまたはturn offの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はpeel offよりも頻繁にturn offを使用します。これは、turn offがライトを消したり、テレビの電源を切ったりするなど、より一般的な状況で使用されるためです。Peel offは日常会話ではあまり使われません。これは主に、何かからレイヤーを削除することについて話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではturn offがより一般的です。
非公式vs公式:peel offとturn offの文脈での使用
Peel offとturn offは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
peel offとturn offのニュアンスについての詳細
peel offとturn offのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Peel off、何かからレイヤーを削除することに関連する場合、物理的または触覚的なトーンを持つことがよくありますが、turn off通常、特に何かまたは誰かへの興味を失うことに言及する場合、否定的または無関心なトーンを持ちます。