句動詞"pipe up"と"show up"

pipe upとshow upの違い

Pipe up、特にグループの設定で、声を上げたり、大声で話したりすることを意味します。Show up、場所やイベントに到着したり、現れたりすることを意味します。

pipe up vs show up:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Pipe up

  • 1話すには、声を上げてください。

    At first, no one answered, then finally someone PIPED UP.

    最初は誰も答えず、ついに誰かがパイプを張った。

Show up

  • 1何かに出席したり、どこかに到着したりするため。

    Very few SHOWED UP at the meeting.

    会議に現れた人はほとんどいませんでした。

  • 2明確または明らかにするため。

    The downturn in sales SHOWED UP in the company's accounts.

    売上の落ち込みは会社の口座に現れました。

  • 3誰かに恥ずかしい思いや恥ずかしさを感じさせること。

    He SHOWED us UP when he arrived drunk and started arguing.

    彼は酔って到着し、議論を始めたときに私たちに現れました。

pipe upとshow upの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

pipe up

例文

When the teacher asked a question, a student piped up with the correct answer.

先生が質問をしたとき、生徒は正しい答えをパイプしました。

例文

She rarely speaks in class, but when she does, she pipes up with insightful comments.

彼女はクラスで話すことはめったにありませんが、話すときは、洞察に満ちたコメントでパイプアップします。

show up

例文

I hope they show up to the party on time.

彼らが時間通りにパーティーに現れることを願っています。

例文

She always shows up early for meetings.

彼女はいつも会議に早く現れます

Pipe upの類似表現(同義語)

自分の意見や考えを率直かつ自信を持って表現すること。

例文

She decided to speak out against the unfair treatment of employees in the company.

彼女は、社内の従業員の不当な扱いに反対する声を上げることにしました。

自分の意見やコメントを追加して会話やディスカッションに参加すること。

例文

He decided to chime in with his own experience of the situation.

彼は状況の彼自身の経験でチャイムを鳴らすことに決めました。

speak up

特に自分の声が聞こえていないときに、より大きく、またはより明確に話すこと。

例文

She had to speak up to be heard over the noise of the crowd.

彼女は群衆の騒音の向こうに聞こえるように声を上げなければなりませんでした。

Show upの類似表現(同義語)

turn up

場所やイベントに到着または表示されること。

例文

He promised to turn up at the party later that night.

彼はその夜遅くにパーティーに現れることを約束した。

目的地または場所に到達するため。

例文

She finally arrived at the airport after a long journey.

彼女は長い旅の後、ついに空港に「到着」しました。

イベントや集会に、特に短時間または予期せず出席すること。

例文

He decided to make an appearance at the charity event to show his support.

彼は彼のサポートを示すためにチャリティーイベントに出演することにしました。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

pipeを含む句動詞

pipe up vs show up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

pipe upまたはshow upの日常使用頻度はどちらが高いですか?

日常会話では、人々はpipe upよりも頻繁にshow upを使用します。これは、show upが仕事に行く、友人に会うなどの日常の状況に使用されるのに対し、pipe upはそれほど頻繁に使用されず、通常は誰かが発言する必要がある特定のコンテキストで使用されるためです。

非公式vs公式:pipe upとshow upの文脈での使用

Show uppipe upはどちらも非公式のフレーズであり、友人や家族とのカジュアルな会話に適しています。ただし、show upはビジネスミーティングや学術イベントなどのよりフォーマルな設定でも使用できますが、pipe upは通常、非公式の状況のために予約されています。

pipe upとshow upのニュアンスについての詳細

pipe upshow upのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Pipe up、誰かが自分の声を聞かせたいときは自信のある、または断定的な口調をとることがよくありますが、show upは通常、特にどこかに到着することを指すときは、中立的または肯定的な口調を持っています。

pipe up & show up:類義語と反意語

Pipe up

類義語

対義語

  • keep quiet
  • stay silent
  • hold one's tongue
  • refrain from speaking
  • hush

Show up

類義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!