play atとplay uponの違い
Play at、真剣に受け止めずに、楽しみのために、または趣味として何かをすることを意味します。一方、play upon個人的な利益のために誰かまたは何かを操作または影響を与えることを意味します。
play at vs play upon:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Play at
- 1何かのふりをすること。
He just PLAYS AT being a lawyer- he never wins a case.
彼はただ弁護士であることで遊んでいます-彼は決して訴訟に勝ちません。
Play upon
- 1弱点を悪用すること。
They are PLAYING UPON people's concerns to get their way.
彼らは彼らの道を進むために人々の懸念に遊んでいます。
play atとplay uponの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
play at
例文
She likes to play at being a teacher with her dolls.
彼女は人形で先生になることで遊ぶのが好きです。
例文
He plays at being a musician, but he never practices.
彼はミュージシャンであることで演奏しますが、練習することはありません。
play upon
例文
The politician played upon the fears of the public to gain support.
政治家は支持を得るために国民の恐れを演じた。
例文
She plays upon her opponent's weaknesses in the game.
彼女はゲームで対戦相手の弱点を演じます。
Play atの類似表現(同義語)
Play uponの類似表現(同義語)
manipulate
個人的な利益のために誰かまたは何かを制御または影響を与えること。
例文
The politician tried to manipulate the media to gain more support for his campaign.
政治家は、彼のキャンペーンに対するより多くの支持を得るためにメディアを操作しようとしました。
個人的な利益のために誰かまたは何かを利用すること。
例文
The company was accused of exploiting its workers by paying them low wages and providing poor working conditions.
同社は、労働者に低賃金を支払い、劣悪な労働条件を提供することにより、労働者を「搾取」したとして非難されました。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
playを含む句動詞
play at vs play upon を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
play atまたはplay uponの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、play atはplay uponよりも一般的です。Play atは、楽しみのために行われる趣味や活動について話すときによく使用されますが、play uponは、誰かが操作または影響を受けているより深刻な状況で使用されます。
非公式vs公式:play atとplay uponの文脈での使用
Play atとplay uponはどちらもカジュアルな会話に適した非公式のフレーズです。ただし、play uponは、ビジネスや政治などのより正式な設定で使用できます。
play atとplay uponのニュアンスについての詳細
play atの口調は通常、気楽で遊び心がありますが、play uponはより深刻で操作的な口調です。