prop upとspruce upの違い
Prop upは、しばしば肉体的に何かをサポートまたは強化することを意味します。Spruce up、通常はそれを掃除または装飾することによって、何かの外観を改善することを意味します。
prop up vs spruce up:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Prop up
- 1物理的にも財政的にも、政治的にも、何かを支援するため。
The council have PROPPED UP the museum for years with grants.
評議会は何年もの間、助成金で博物館を支えてきました。
Spruce up
- 1スマートにするには、きちんと整頓されたものを作ります。
We SPRUCED the flat UP before we put it on the market.
市場に出す前にフラットUPをスプルースしました。
prop upとspruce upの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
prop up
例文
The government decided to prop up the struggling industry.
政府は、苦戦している業界を支えることを決定しました。
例文
She props up the leaning bookshelf with a wooden block.
彼女は傾いた本棚を木製のブロックで支えます。
spruce up
例文
I need to spruce up my room before my friends come over.
友達が来る前に部屋を整える必要があります。
例文
She spruces up her apartment every weekend.
彼女は毎週末アパートを整えます。
Prop upの類似表現(同義語)
shore up
弱いものや不安定なものをサポートまたは強化するため。
例文
The government decided to shore up the economy by investing in infrastructure projects.
政府は、インフラプロジェクトに投資することで経済を「支える」ことを決定しました。
何かを強化またはサポートするため、多くの場合、リソースや人員を追加します。
例文
The company decided to bolster its marketing team to increase sales and revenue.
同社は、売上と収益を増やすためにマーケティングチームを強化することを決定しました。
多くの場合、不可欠なサポートやリソースを提供することによって、何かの基盤または基盤を提供すること。
例文
The success of the project was underpinned by the team's strong collaboration and communication skills.
プロジェクトの成功は、チームの強力なコラボレーションとコミュニケーションスキルによって支えられました。
Spruce upの類似表現(同義語)
tidy up
スペースやオブジェクトをきれいにしたり整理したりして、すっきりと見栄えよく見せること。
例文
She decided to tidy up her room before her guests arrived.
彼女はゲストが到着する前に部屋を片付けることにしました。
polish up
多くの場合、それを洗練または完成させることによって、何かの外観または品質を改善すること。
例文
He spent hours polishing up his presentation to impress his boss.
彼は上司に感銘を与えるためにプレゼンテーションを何時間も磨き上げました。
何かに新しく改善された外観や機能を与えること、多くの場合、大幅な変更や更新を行うことによって。
例文
The company decided to revamp its website to attract more customers and improve user experience.
同社は、より多くの顧客を引き付け、ユーザーエクスペリエンスを向上させるために、Webサイトを刷新することを決定しました。
prop up vs spruce up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
prop upまたはspruce upの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、spruce upはprop upよりも一般的です。人々は、部屋や服装など、何かの見栄えを良くすることについて話したいときにspruce upを使用します。Prop upはあまり一般的ではなく、主に構造物や人など、何かを物理的にサポートすることについて話すときに使用されます。
非公式vs公式:prop upとspruce upの文脈での使用
Prop upとspruce upはどちらもカジュアルな会話に適した非公式のフレーズです。ただし、spruce upは、ビジネスや公共スペースの外観の改善について話す場合など、より正式な設定で使用できます。
prop upとspruce upのニュアンスについての詳細
prop upの口調は、転倒や失敗の危険にさらされているものをサポートすることについて話すときに使用されるため、しばしば深刻または緊急です。対照的に、spruce upは、何かの外観を改善することについて話すときに使用されるため、より気楽なトーンを持っています。