put throughとsift throughの違い
Put through電話で誰かを話したい相手に接続することを意味し、sift through大量の情報やアイテムを注意深く調べたり分類したりすることを意味します。
put through vs sift through:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Put through
- 1電話で誰かを接続するため。
Could you PUT me THROUGH to extension 259 please.
内線259まで教えていただけますか。
Sift through
- 1多くのことを注意深く調べること。
We had to SIFT THROUGH thousands of files before we found what we were looking for.
探しているものを見つける前に、何千ものファイルをふるいにかける必要がありました。
put throughとsift throughの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
put through
例文
Please put me through to the manager.
マネージャーに私を通してください。
例文
The receptionist puts through the calls to the appropriate department.
受付係は、適切な部門への電話を通過します。
sift through
例文
She sifts through her purse to find her keys.
彼女は財布をふるいにかけて鍵を見つけます。
例文
He sifts through the documents to find the right one.
彼は正しいものを見つけるために文書をふるいにかけます。
Put throughの類似表現(同義語)
connect
2人以上の人や物を結合またはリンクすること。
例文
Can you connect me to the manager's office, please?
マネージャーのオフィスに私を接続してもらえますか?
ある場所から別の場所に何かまたは誰かを移動または渡すこと。
例文
I need to transfer this call to the technical support team.
この通話をテクニカルサポートチームに転送する必要があります。
Sift throughの類似表現(同義語)
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
put through vs sift through を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
put throughまたはsift throughの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はsift throughよりも頻繁にput throughを使用します。これは、put throughが電話をかけるときに一般的なアクションであるためです。一方、sift throughはそれほど頻繁には使用されず、通常は研究や組織化などの特定の状況で使用されます。
非公式vs公式:put throughとsift throughの文脈での使用
Put throughとsift throughはどちらもカジュアルな会話で使用できる非公式のフレーズです。ただし、sift throughは、正確な言語が必要な学術的または専門的なコンテキストなど、より正式な設定で使用される場合があります。
put throughとsift throughのニュアンスについての詳細
put throughとsift throughのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Put throughは、電話で誰かを接続するのが一般的な礼儀であるため、通常は中立的または有用です。一方、Sift throughは、状況に応じて勤勉さや欲求不満の口調を運ぶことができます。