row backとset backの違い
Row back決定や意見を覆すことを意味し、set back目標を達成する上で遅延や障害を経験することを意味します。
row back vs set back:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Row back
- 1ある位置から後退すること。
The prime minister refused to ROW BACK and lost the vote.
首相はローバックを拒否し、投票を失った。
Set back
- 1コストに。
The car repairs SET me BACK eight hundred pounds.
車の修理は私を800ポンド戻しました。
- 2遅らせる。
The accident SET the project BACK several months.
事故はプロジェクトを数ヶ月後退させました。
row backとset backの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
row back
例文
The politician decided to row back on his controversial statement.
政治家は彼の物議を醸す声明を漕ぎ戻すことに決めました。
例文
She rows back on her decision after receiving negative feedback.
彼女は否定的なフィードバックを受け取った後、彼女の決定に列を戻します。
set back
例文
The unexpected issue set back the project by a week.
予期せぬ問題により、プロジェクトは一週間遅れました。
例文
The new computer sets him back a thousand dollars.
新しいコンピューターは彼を千ドル戻します。
Row backの類似表現(同義語)
声明または約束を撤回または取り消すこと。
例文
After realizing his mistake, he decided to retract his earlier statement and apologize.
自分の過ちに気づいた後、彼は以前の発言を撤回して謝罪することにしました。
以前に保持していた立場または意見を覆したり、後退したりすること。
例文
The politician had to backpedal on his controversial statement after facing public backlash.
政治家は、国民の反発に直面した後、彼の物議を醸す声明を後退しなければなりませんでした。
Set backの類似表現(同義語)
進歩や成功を妨げる障害や困難。
例文
The lack of funding proved to be a major hindrance in completing the project on time.
資金不足は、プロジェクトを時間通りに完了するための大きな障害であることが証明されました。
イベントまたはタスクを後で延期または延期すること。
例文
The flight was delayed due to bad weather conditions, causing inconvenience to the passengers.
悪天候のためフライトが遅れ、乗客に不便をかけました。
進歩や成功を妨げたり妨げたりするもの。
例文
The steep climb proved to be a major obstacle in reaching the summit of the mountain.
急な登りは、山の頂上に到達するための主要な障害であることが証明されました。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
row back vs set back を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
row backまたはset backの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はrow backよりも頻繁にset backを使用します。これは、set backが人々が日常生活で直面する一般的な挫折や障害を説明するために使用されるためです。Row backはあまり使われていません。これは主に、決定や意見を覆すことについて話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではset backがより一般的です。
非公式vs公式:row backとset backの文脈での使用
Row backとset backは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
row backとset backのニュアンスについての詳細
row backとset backのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Row back、決定や意見を覆すことに関連する場合、後悔や謝罪の口調を抱くことがよくありますが、set backは通常、特に目標を達成する際の遅延や障害を経験することに言及する場合、欲求不満または失望した口調を持っています。