句動詞"seize up"と"wind up"

seize upとwind upの違い

Seize upは通常、突然仕事をやめたり、硬直して動けなくなったりすることを意味しますが、wind up一般的に何かを終えたり結論付けたり、誰かを苛立たせたり動揺させたりすることを意味します。

seize up vs wind up:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Seize up

  • 1突然硬直したり動けなくなったりすること。

    Her back seized up painfully after she’d lifted the box.

    彼女が箱を持ち上げた後、彼女の背中は痛いほどつかまりました。

  • 2突然そして完全に仕事をやめること。

    If you don’t add oil, the engine will eventually seize up.

    オイルを加えないと、エンジンは最終的に焼き付きます。

Wind up

  • 1不採算だから会社を閉鎖すること。

    The company was WOUND UP when the creditors demanded payment.

    債権者が支払いを要求したとき、会社は解散しました。

  • 2時計や時計のスプリングを締めて機能させること。

    I forgot to WIND UP my alarm clock and overslept.

    目覚まし時計を巻き上げるのを忘れて寝坊しました。

  • 3特に故意に行われた場合、誰かを苛立たせたり、ストレスレベルを上げたりすること。

    The children are really WINDING me UP.

    子供たちは本当に私を巻き上げています。

seize upとwind upの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

seize up

例文

After a long run, my legs started to seize up.

長いランニングの後、私の足はつかまり始めました

例文

The old printer often seizes up when printing multiple pages.

古いプリンタは、複数のページを印刷するときにつかむことがよくあります。

wind up

例文

Don't forget to wind up your watch before you go to bed.

寝る前に時計を巻き上げることを忘れないでください。

例文

She winds up her alarm clock every night.

彼女は毎晩目覚まし時計を巻き上げます。

Seize upの類似表現(同義語)

freeze up

恐怖、ショック、または寒さのために動けなくなったり、動けなくなったりすること。

例文

She froze up when she saw the snake and couldn't move for a few seconds.

彼女はヘビを見たとき凍りつき、数秒間動くことができませんでした。

lock up

機械的な問題や誤動作により、動けなくなったり、動かなくなったりすること。

例文

The car's engine locked up on the highway, and they had to call a tow truck.

車のエンジンは高速道路でロックされ、彼らはレッカー車を呼ばなければなりませんでした。

cramp up

通常、使いすぎや脱水症状が原因で、突然の激しい筋肉痛やこわばりを経験すること。

例文

After running a marathon, her legs cramped up and she had to stretch them for a few minutes.

マラソンを走った後、彼女の足は窮屈になり、彼女は数分間それらを伸ばさなければなりませんでした。

Wind upの類似表現(同義語)

wrap up

何か、通常はタスク、プロジェクト、またはイベントを完了または終了すること。

例文

Let's wrap up this meeting and summarize the key takeaways before we adjourn.

この会議をまとめ、閉会する前に重要なポイントを要約しましょう。

end up

最終的または最終的な結果または結果に到達するため(通常は予期しない、または意図しない)。

例文

He ended up buying a new car instead of repairing the old one since it was more cost-effective.

彼は、費用対効果が高いため、古い車を修理する代わりに新しい車を購入することになりました。

get on someone's nerves

通常、繰り返しまたは意図的に何かをすることによって、誰かを苛立たせたり苛立たせたりすること。

例文

Her constant humming and tapping got on his nerves during the long flight.

彼女の絶え間ないハミングとタッピングは、長い飛行中に彼の神経質になりました

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

seizeを含む句動詞

windを含む句動詞

seize up vs wind up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

seize upまたはwind upの日常使用頻度はどちらが高いですか?

日常会話では、人々はseize upよりも頻繁にwind upを使用します。これは、wind upタスクの終了、ストーリーの終了、誰かのからかいなど、さまざまな状況で使用されるためです。Seize upはあまり使われていません。これは主に、機械的または物理的な問題について話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではwind upがより一般的です。

非公式vs公式:seize upとwind upの文脈での使用

Seize upwind upは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。

seize upとwind upのニュアンスについての詳細

seize upwind upのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Seize up、機械的または物理的な問題に関連する場合、心配または欲求不満の口調をとることがよくありますが、wind upは通常、特に誰かをからかったり、物語を締めくくったりするときに、遊び心のあるまたは皮肉な口調を持っています。

seize up & wind up:類義語と反意語

Seize up

類義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!