句動詞"shave off"と"stave off"

shave offとstave offの違い

Shave off、かみそりなどの道具を使って顔や体の毛を取り除くことを意味し、stave off不要なものやネガティブなものを防止または遅らせることを意味します。

shave off vs stave off:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Shave off

  • 1完全に剃る。

    He has SHAVED OFF his moustache and looks much younger.

    彼は口ひげを削り落とし、ずっと若く見えます。

  • 2少量削減する。

    He SHAVED a few thousand OFF the budget for the year.

    彼はその年の予算を数千オフにしました。

Stave off

  • 1遅らせるには、何かが起こらないようにします。

    The medicine STAVED OFF the worst of the disease.

    薬は最悪の病気を食い止めました。

shave offとstave offの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

shave off

例文

He decided to shave off his beard for a fresh look.

彼は新鮮な外観のために彼のあごひげを剃ることにしました。

例文

She shaves off her legs before going to the beach.

彼女はビーチに行く前に足を剃る

stave off

例文

We need to stave off the negative effects of climate change.

気候変動の悪影響を「食い止める」必要があります。

例文

She staves off her hunger by eating small snacks throughout the day.

彼女は一日中小さなおやつを食べることで空腹を食い止めます。

Shave offの類似表現(同義語)

何かをカットまたはトリミングして、何かの長さまたは量を減らすこと。

例文

He decided to trim down his beard to look more professional for the job interview.

彼は、就職の面接のためによりプロフェッショナルに見えるように、あごひげをトリミングすることにしました。

髪の毛などを少しずつ削って取り除くこと。

例文

He had to shave away the rusted metal to repair the car's engine.

彼は車のエンジンを修理するために錆びた金属を削り取る必要がありました。

鋭利な道具や物体で何かを切って何かを取り除くこと。

例文

She accidentally cut off a piece of her hair while trying to trim it herself.

彼女は自分で髪をトリミングしようとしているときに、誤って髪の一部を切り落としました。

Stave offの類似表現(同義語)

何かまたは誰かを距離を置いて、または制御下に置くこと。

例文

She tried to hold her anxiety at bay by taking deep breaths and focusing on positive thoughts.

彼女は深呼吸をして前向きな考えに集中することによって不安を寄せ付けないようにしようとしました。

自分自身や他人を危害や危険から守るため。

例文

He wore a mask to ward off the flu virus during the flu season.

彼はインフルエンザの季節にインフルエンザウイルスを「追い払う」ためにマスクを着用しました。

何かを後の時間または日付に延期または延期すること。

例文

They decided to put off their vacation plans until next year due to the pandemic situation.

彼らは、パンデミックの状況のために、来年まで休暇計画を延期することを決定しました。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

staveを含む句動詞

offを含む句動詞

shave off vs stave off を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

shave offまたはstave offの日常使用頻度はどちらが高いですか?

日常会話では、人々はstave offよりも頻繁にshave offを使用します。これは、shave off日常的な活動である個人的な身だしなみと衛生に使用されるためです。一方、stave offはそれほど頻繁に使用されず、否定的なものを回避または遅延させたい特定の状況で使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではshave offがより一般的です。

非公式vs公式:shave offとstave offの文脈での使用

Shave offstave offは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。

shave offとstave offのニュアンスについての詳細

shave offstave offのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Shave off個人的な身だしなみに関連する場合、実用的またはユーモラスな口調をとることがよくありますが、stave offは通常、特に否定的なことの防止または遅延に言及する場合、深刻で緊急の口調を持っています。

shave off & stave off:類義語と反意語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!