sign off onとsign onの違い
sign off onとsign onの主な違いは、sign off on何かを承認または承認することを意味するのに対し、sign on何かに参加または参加することに同意することを意味することです。
sign off on vs sign on:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Sign off on
- 1公式の承認を与えるため。
The director SIGNED OFF ON the plans to increase sales.
ディレクターは売り上げを伸ばす計画を承認しました。
Sign on
- 1失業手当の請求を開始する。
I had to SIGN ON when I lost my job.
仕事を失ったとき、私はサインオンしなければなりませんでした。
- 2参加に同意する。
I've SIGNED ON to help at the village fete.
私は村の祭りで手伝うためにサインオンしました。
- 3放送を開始します。
He SIGNS ON the same way every show.
彼はすべてのショーで同じようにサインします。
- 4採用する。
We've SIGNED ON two new teachers.
2人の新しい教師にサインオンしました。
sign off onとsign onの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
sign off on
例文
The manager needs to sign off on the new project before we can start.
マネージャーは、開始する前に新しいプロジェクトをサインオフする必要があります。
例文
She signs off on all the contracts before they are sent to the clients.
彼女は、クライアントに送信される前に、すべての契約をサインオフします。
sign on
例文
After losing her job, she had to sign on to receive unemployment benefits.
職を失った後、彼女は失業手当を受け取るためにサインオンしなければなりませんでした。
例文
He signs on for unemployment benefits after being laid off.
彼は解雇された後、失業手当に署名します。
Sign off onの類似表現(同義語)
何かを公式に同意または承認すること。
例文
The manager needs to approve the project proposal before we can start working on it.
マネージャーは、作業を開始する前に、プロジェクト提案を承認する必要があります。
何かまたは誰かを公にサポートまたは推奨すること。
例文
The celebrity endorsed the new product on social media, increasing its popularity.
有名人はソーシャルメディアで新製品を承認し、その人気を高めました。
決定または合意を正式に承認または確認するため。
例文
The board of directors needs to ratify the new policy before it becomes effective.
取締役会は、新しい方針が有効になる前に「批准」する必要があります。
Sign onの類似表現(同義語)
大義または組織に参加するために誰かをサインアップまたは募集すること。
例文
The army needs to enlist more soldiers to meet their recruitment goals.
軍は、採用目標を達成するために、より多くの兵士を入隊する必要があります。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
sign off on vs sign on を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
sign off onまたはsign onの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はsign off onよりも頻繁にsign onを使用します。これは、sign onがチームへの参加やイベントへの参加への同意など、より一般的なアクティビティに使用されるためです。Sign off onは日常会話ではあまり使われません。これは主に、ビジネスや法的な文脈などの正式な設定で使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではsign onがより一般的です。
非公式vs公式:sign off onとsign onの文脈での使用
Sign off onとsign onはどちらも、ビジネスや法律の文脈でよく使用される正式なフレーズです。彼らは同僚、クライアント、またはパートナーとの専門的な相互作用に適しています。カジュアルな会話では、代替表現を使用すると、よりリラックスしたトーンを伝えることができます。
sign off onとsign onのニュアンスについての詳細
sign off onとsign onのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Sign off onは、何かを承認または承認することに関連する場合、形式的で権威のある口調をとることがよくありますが、sign onは通常、特にチームへの参加やイベントへの参加に言及する場合、前向きで熱狂的な口調を持っています。