slip outとspill outの違い
Slip outは通常、静かにまたは気づかれずに場所を離れることを意味しますが、spill out一般的にコンテナまたはスペースから流れ出たり注いだりすることを意味します。
slip out vs spill out:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Slip out
- 1慎重に去ること。
The party was really dull so we SLIPPED OUT and went to the pub instead.
パーティーは本当に退屈だったので、私たちは滑り落ちて代わりにパブに行きました。
Spill out
- 1大勢の人が同時に場所を離れるときまで。
The crowd SPILLED OUT onto the streets after the match had ended.
試合が終わった後、観客は通りにこぼれ出しました。
- 2箱や容器などから出てきたり流れ出たりする。
The container was cracked and the chemicals SPILLED OUT.
容器にひびが入り、化学物質がこぼれ落ちました。
- 3感情を公然と表現または表示する。
I let my frustration SPILL OUT.
私は欲求不満をこぼしました。
slip outとspill outの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
slip out
例文
I need to slip out of the meeting to make a phone call.
電話をかけるには、会議から抜け出す必要があります。
例文
She slips out of the room when no one is looking.
彼女は誰も見ていないときに部屋から抜け出します。
spill out
例文
The water spilled out of the glass when it tipped over.
グラスがひっくり返ったときに水がこぼれた。
例文
When she opens her purse, everything spills out onto the floor.
彼女が財布を開けると、すべてが床にこぼれます。
Slip outの類似表現(同義語)
Spill outの類似表現(同義語)
コンテナまたはスペースの制限を埋めるか、それを超えること。
例文
The water in the bathtub started to overflow when she forgot to turn off the faucet.
彼女が蛇口を消すのを忘れたとき、浴槽の水は溢れ始めました。
slip out vs spill out を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
slip outまたはspill outの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はslip outよりも頻繁にspill outを使用します。これは、spill outが誤って何かを落としたり注いだりするなど、より一般的な状況に使用されるためです。Slip outはあまり使われていません。これは主に、気付かれずに場所を離れることについて話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではspill outがより一般的です。
非公式vs公式:slip outとspill outの文脈での使用
Slip outとspill outは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
slip outとspill outのニュアンスについての詳細
slip outとspill outのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Slip out、場所を離れることに関連するときは卑劣な、または秘密の口調をとることがよくありますが、spill outは通常、特に液体や物体に言及する場合、厄介なまたは偶発的な口調になります。