smoke outとstorm outの違い
Smoke out、煙やその他の手段を使って、誰かや何かを隠れ家から追い出すことを意味します。Storm out、突然怒ってその場を離れることを意味します。
smoke out vs storm out:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Smoke out
- 1誰かを隠れている場所から強制的に連れ出すこと。
The police SMOKED the gang OUT and arrested them.
警察はギャングを煙に巻いて逮捕しました。
Storm out
- 1怒ってその場を離れること。
He lost his temper and STORMED OUT OF the bar. ( If you don't mention the place, you can just say' He stormed out' )
彼は気を失い、バーから飛び出しました。(場所について言及しない場合は、「彼は嵐を巻き起こした」と言うことができます)
smoke outとstorm outの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
smoke out
例文
The firefighters tried to smoke out the trapped animals.
消防士は、閉じ込められた動物を煙で消しようとしました。
例文
He smokes out the bees from their hive to collect honey.
彼は蜂蜜を集めるために巣箱からミツバチを燻製します。
storm out
例文
She stormed out of the meeting after her idea was rejected.
彼女は、自分のアイデアが却下された後、会議から飛び出しました。
例文
He storms out of the room whenever he gets upset.
彼は動揺するたびに部屋から嵐を出します。
Smoke outの類似表現(同義語)
Storm outの類似表現(同義語)
smoke out vs storm out を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
smoke outまたはstorm outの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、smoke outよりもstorm outの方が一般的です。これは、storm outが、人々が怒ったり動揺したりしたときに示す一般的な行動を説明するために使用されるためです。一方、smoke outは、狩猟や軍事作戦などの特定の状況で使用されるあまり一般的ではないフレーズです。
非公式vs公式:smoke outとstorm outの文脈での使用
Smoke outとstorm outはどちらもカジュアルな会話で使用される非公式のフレーズです。友人や家族との日常的な交流に適しています。ただし、storm outは、ビジネスや学術の文脈などのより正式な設定で、誰かが怒って会議やプレゼンテーションを去ることを説明するために使用できます。
smoke outとstorm outのニュアンスについての詳細
smoke out と storm out のトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Smoke out狩猟や軍事作戦に関連する場合は、深刻または緊急のトーンを運ぶことがよくありますが、storm outは通常、特に怒りで部屋を出たり会話したりすることを指す場合、ドラマチックで感情的なトーンを持っています。