splash downとtouch downの違い
Splash downとtouch downはどちらも宇宙船や航空機の着陸を表すために使用されますが、splash downは特に水上着陸を指し、touch downはあらゆる表面への着陸を指します。
splash down vs touch down:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Splash down
- 1海に着陸する(宇宙カプセル)。
Apollo 13 SPLASHED DOWN after a harrowing flight.
アポロ13号は悲惨な飛行の後に飛び散った。
Touch down
- 1着陸する(飛行機)。
The plane TOUCHED DOWN at Narita airport an hour late.
飛行機は1時間遅れて成田空港に着陸した。
splash downとtouch downの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
splash down
例文
The space capsule is scheduled to splash down in the Pacific Ocean.
宇宙カプセルは太平洋にスプラッシュダウンする予定です。
例文
The spacecraft splashes down safely after its mission.
宇宙船は、ミッション後に安全に飛び散ります。
touch down
例文
The plane touched down safely after a long flight.
飛行機は長い飛行の後、無事に着陸しました。
例文
The airplane touches down at the airport in the evening.
飛行機は夕方に空港に着陸します。
Splash downの類似表現(同義語)
Touch downの類似表現(同義語)
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
splashを含む句動詞
touchを含む句動詞
downを含む句動詞
splash down vs touch down を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
splash downまたはtouch downの日常使用頻度はどちらが高いですか?
一般に、touch downはsplash downよりも一般的です。これは、ほとんどの着陸が水中ではなく固い地面で行われるためです。ただし、splash downは、海に着陸する宇宙カプセルを指す場合など、特定のコンテキストで引き続き使用されます。
非公式vs公式:splash downとtouch downの文脈での使用
splash downとtouch downはどちらも、ニュースレポートやカジュアルな会話で一般的に使用される非公式のフレーズです。ただし、アカデミックライティングやテクニカルライティングなどのより正式な設定では、「水に着陸した」や「着陸に成功した」などの代替表現を使用する方が適切な場合があります。
splash downとtouch downのニュアンスについての詳細
splash downとtouch downのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Splash down、宇宙から戻ってきた宇宙船の着陸を説明するために通常使用されるため、興奮やドラマの感覚を運ぶことがよくあります。一方、touch downは単に着陸の行為を説明するより中立的な用語です。