句動詞"step forward"と"step up"

step forwardとstep upの違い

Step forwardは、特定の方向に向かって移動したり、状況に応じて行動したりすることを意味し、step upは、自分の努力を増やしたり、より多くの責任を引き受けたりすることを意味します。

step forward vs step up:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Step forward

  • 1助けを提供するために。

    When I had the accident, a lot of people STEPPED FORWARD to help me.

    私が事故に遭ったとき、多くの人々が私を助けるために前進しました。

Step up

  • 1増やす。

    The police have STEPPED UP the pressure on beggars working the Underground.

    警察は地下で働く物乞いへの圧力を強化しました。

step forwardとstep upの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

step forward

例文

When the teacher asked for volunteers, several students stepped forward.

先生がボランティアを頼んだとき、何人かの生徒が前に出ました

例文

She always steps forward to help her friends in need.

彼女はいつも困っている友達を助けるために前進します。

step up

例文

We need to step up our efforts to meet the deadline.

期限に間に合わせるために、努力をステップアップする必要があります。

例文

She steps up her game when the competition gets tough.

彼女は競争が厳しくなるとゲームをステップアップします。

Step forwardの類似表現(同義語)

積極的に行動し、求められたり促されたりすることなく行動を起こすこと。

例文

She decided to take the initiative and organize a fundraiser for the local animal shelter.

彼女は主導権を握り、地元の動物保護施設のための募金活動を組織することにしました。

状況に応じて行動を起こしたり、決定を下したりすること。

例文

He knew he had to make a move and apply for the job before the deadline.

彼は、締め切り前に移動して仕事に応募しなければならないことを知っていました。

多くの場合、犯罪や調査に関連する状況で情報や支援を提供するため。

例文

After witnessing the accident, she decided to come forward and provide a statement to the police.

事故を目撃した後、彼女は前に出て警察に声明を出すことにしました。

Step upの類似表現(同義語)

タスクまたは目標に費やす時間、エネルギー、またはリソースの量を増やすため。

例文

In order to meet the deadline, they had to put in more effort and work overtime.

締め切りに間に合わせるために、彼らはより多くの努力と残業をしなければなりませんでした。

決意と成功で挑戦や困難な状況に対処すること。

例文

Despite the unexpected obstacles, she was able to rise to the occasion and deliver a successful presentation.

予期せぬ障害にもかかわらず、彼女は機会に立ち上がって成功したプレゼンテーションを行うことができました。

より多くの努力やスキルを必要とする追加の義務やタスクを受け入れること。

例文

After the manager resigned, he had to take on more responsibility and oversee the department until a replacement was found.

マネージャーが辞任した後、彼はより多くの責任を引き受け、後任が見つかるまで部門を監督しなければなりませんでした。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

step forward vs step up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

step forwardまたはstep upの日常使用頻度はどちらが高いですか?

どちらのフレーズも日常会話で一般的に使用されますが、step up少し一般的です。これは、誰かがより多くの責任を引き受けたり、より多くの努力をしたりする必要がある場合に、仕事や学術の環境でよく使用されます。Step forwardも頻繁に使用されますが、誰かが行動を起こしたり決定を下したりする必要がある状況でより一般的に使用されます。

非公式vs公式:step forwardとstep upの文脈での使用

step forwardstep upはどちらも、友人や家族との日常のやり取りに適した非公式のフレーズです。ただし、step upは、ビジネスや学術のコンテキストなど、より正式な設定でも使用できます。

step forwardとstep upのニュアンスについての詳細

step forwardstep upのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Step forward、誰かが行動を起こしたり決定を下したりしているときは、自信や断定的な口調をとることがよくありますが、step upは通常、特に誰かがより多くの責任を引き受けたり、より多くの努力をしたりしているときに、決定的またはやる気のある口調を持っています。

step forward & step up:類義語と反意語

Step forward

類義語

対義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!