take offとtake onの違い
Take offは通常、何か、特に衣服やアクセサリーを脱いだり、場所を離れたりすることを意味しますが、take on一般的には、責任や新しい役割を引き受ける、または挑戦やタスクを受け入れることを意味します。
take off vs take on:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Take off
- 1大きな進歩を遂げるために。
The software house really TOOK OFF when they produced the latest version of their DTP package.
ソフトウェアハウスは、DTPパッケージの最新バージョンを作成したときに本当に離陸しました。
- 2アイテムの価格を下げるため。
They've TAKEN ten percent OFF designer frames for glasses.
彼らはメガネ用のデザイナーフレームを10%オフにしました。
- 3飛行機が地面を出発または出発するときまで。
The flight for Dublin TOOK OFF on time.
ダブリン行きのフライトは時間通りに離陸しました。
- 4削除する。
It was hot, so I TOOK my jacket OFF.
暑かったので、ジャケットを脱ぎました。
Take on
- 1船や飛行機に乗客を乗せるため。
The plane stopped at Zurich to TAKE ON some passengers.
飛行機はチューリッヒに立ち寄り、何人かの乗客を引き受けました。
- 2責任を負うこと。
She TOOK ON the task of indexing the book.
彼女はその本の索引付けの仕事を引き受けました。
- 3採用する。
The council has had to TAKE ON twenty extra employees to handle their increased workload.
評議会は、増加した作業負荷を処理するために、20人の追加の従業員を引き受ける必要がありました。
take offとtake onの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
take off
例文
The plane is scheduled to take off at 3 pm.
飛行機は午後3時に離陸する予定です。
例文
The airplane takes off in 30 minutes.
飛行機は30分で離陸します。
take on
例文
I am ready to take on this new project.
私はこの新しいプロジェクトを引き受ける準備ができています。
例文
She takes on extra work to help her team.
彼女はチームを助けるために余分な仕事を引き受けます。
Take offの類似表現(同義語)
場所や位置から何かを奪うこと。
例文
She removed her shoes before entering the house.
彼女は家に入る前に靴を脱いだ。
strip off
衣類やその他のアイテムを迅速かつ熱心に取り除くこと。
例文
After a long day at work, he stripped off his suit and jumped into the pool.
仕事で長い一日を過ごした後、彼はスーツを脱いでプールに飛び込みました。
Take onの類似表現(同義語)
責任または義務を引き受けたり、引き受けたりすること。
例文
As the team leader, she had to shoulder the responsibility of making sure the project was completed on time.
チームリーダーとして、彼女はプロジェクトが時間通りに完了することを確認する責任を*負わなければなりませんでした。
embrace a challenge
困難または要求の厳しい状況を喜んで受け入れるか、直面すること。
例文
She was determined to embrace the challenge of climbing the highest peak in the region.
彼女は、この地域の最高峰に登るという「挑戦を受け入れる」ことを決意しました。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
take off vs take on を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
take offまたはtake onの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はtake onよりも頻繁にtake offを使用します。これは、take offが衣服を脱いだり、場所を離れるなど、より日常的なタスクやルーチンに使用されるためです。Take onはあまり使われていません。これは主に、新しい責任や挑戦を受け入れることについて話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではtake offがより一般的です。
非公式vs公式:take offとtake onの文脈での使用
Take offとtake onは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
take offとtake onのニュアンスについての詳細
take offとtake onのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Take off、特に衣服やアクセサリーを脱ぐことに言及する場合、実用的またはカジュアルな口調をとることがよくありますが、take onは通常、特に責任を引き受けたり挑戦を受け入れたりすることを指す場合、より深刻または断固とした口調になります。