tear apartとtear upの違い
Tear apart何かを破壊またはバラバラにすることを意味し、tear up何かを小さな断片に引き裂いたり細断したり、感情的になって泣いたりすることを意味します。
tear apart vs tear up:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Tear apart
- 1大いに邪魔したり動揺させたりすること。
People were TORN APART when news of the train crash came through.
列車事故のニュースが届いたとき、人々は拶われました。
Tear up
- 1バラバラに引き裂く。
He TORE the fax UP and threw the bits of paper in the bin.
彼はファックスを引き裂き、紙片をゴミ箱に捨てました。
- 2破壊する。
They are TEARING UP the old part of town to build a new shopping centre.
彼らは新しいショッピングセンターを建設するために町の古い部分を引き裂いています。
- 3目が涙でいっぱいになること。
After hearing the tragic news he TEARED UP and could hardly speak.
悲劇的なニュースを聞いた後、彼は涙を流し、ほとんど話すことができませんでした。
tear apartとtear upの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
tear apart
例文
The news of the accident tore her apart.
事故のニュースは彼女を引き裂いた。
例文
The tragic story tears apart everyone who hears it.
悲劇的な物語は、それを聞くすべての人を引き裂きます。
tear up
例文
She decided to tear up the old letters from her ex-boyfriend.
彼女は元ボーイフレンドからの古い手紙を引き裂くことにしました。
例文
He tears up the junk mail as soon as it arrives.
彼は迷惑メールが届くとすぐに引き裂きます。
Tear apartの類似表現(同義語)
何かを完全に破壊または台無しにすること。
例文
The hurricane demolished the small town, leaving nothing but debris and destruction behind.
ハリケーンは小さな町を破壊し、がれきと破壊だけを残しました。
Tear upの類似表現(同義語)
何かを細かく裂いたり切ったりすること。
例文
She shredded the old documents to protect her privacy.
彼女はプライバシーを保護するために古い文書を細断しました。
get emotional
感動的または感情的な瞬間のために感傷的または涙目になること。
例文
She got emotional when she saw her childhood home after many years.
彼女は何年も経ってから子供の頃の家を見たとき、感情的になりました。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
tear apart vs tear up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
tear apartまたはtear upの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、tear upはtear apartよりも一般的です。これは、tear upが紙を引き裂いたり感情を感じたりするなど、さまざまな状況で使用できるのに対し、tear apartは主に何かを物理的に破壊することについて話すときに使用されるためです。
非公式vs公式:tear apartとtear upの文脈での使用
Tear apartとtear upは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
tear apartとtear upのニュアンスについての詳細
tear apartとtear upのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Tear apart破壊や批判に関連する場合、否定的または攻撃的なトーンを持つことがよくありますが、tear upは通常、特に泣いたり感傷的な瞬間に言及したりする場合は、より柔らかく感情的なトーンを持っています。