turn intoとturn upの違い
Turn intoあるものから別のものに変換または変化することを意味し、turn up予期せず到着または現れることを意味します。
turn into vs turn up:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Turn into
- 1となる。
Tadpoles TURN INTO frogs.
オタマジャクシはカエルに変わります。
Turn up
- 1登場する。
She didn't TURN UP for class today.
彼女は今日クラスに現れませんでした。
- 2音量、温度などを上げるため。
I TURNED the music UP full blast.
私は音楽を全開にしました。
turn intoとturn upの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
turn into
例文
Water turns into ice when it freezes.
水は凍ると氷に変わります。
例文
The caterpillar turns into a butterfly.
毛虫は蝶に変わります。
turn up
例文
Please turn up the volume; I can't hear the movie.
音量を上げてください。映画が聞こえません。
例文
She always turns up the heat when she gets home.
彼女は家に帰るといつも暑さを上げます。
Turn intoの類似表現(同義語)
何かになる、または何かに発展すること。
例文
After years of hard work, he finally became a successful entrepreneur.
何年にもわたる努力の後、彼はついに成功した起業家になりました。
Turn upの類似表現(同義語)
show up
特に予期せず、場所に到着または現れること。
例文
She showed up at the party uninvited and caused a scene.
彼女は招待されずにパーティーに現れ、シーンを引き起こしました。
pop up
突然または予期せず現れること。
例文
A lot of ads pop up when you browse the internet, which can be annoying.
インターネットを閲覧すると、多くの広告がポップアップしますが、これは煩わしい場合があります。
crop up
予期せず発生または出現し、しばしば問題や問題を引き起こします。
例文
Last-minute changes always crop up before a big event, but we need to stay calm and find solutions.
大きなイベントの前に土壇場での変更は常に発生しますが、落ち着いて解決策を見つける必要があります。
turn into vs turn up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
turn intoまたはturn upの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はturn intoよりも頻繁にturn upを使用します。これは、turn upが誰かに会ったり、失われたものを見つけたりするなど、より一般的な状況に使用されるためです。Turn intoはあまり使われていません。これは主に、変換や変更について話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではturn upがより一般的です。
非公式vs公式:turn intoとturn upの文脈での使用
Turn intoとturn upは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
turn intoとturn upのニュアンスについての詳細
turn intoとturn upのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Turn into、変容や変化に関連するときは驚いたり驚いたりする口調をつけることがよくありますが、turn upは通常、特に予期しない外観や出来事に言及するときに、カジュアルで興奮した口調を持っています。