この二つの単語の似ている意味
- 1どちらも一緒に暮らす女性の宗教的なコミュニティを指します。
- 2どちらも、特定の一連の規則に従い、宗教的義務を果たすことを含みます。
- 3どちらも、女性が霊的な成長と奉仕に集中するためのスペースを提供します。
- 4どちらも献身と祈りの生活に関連しています。
- 5どちらも何世紀にもわたって存在しており、豊かな歴史があります。
この二つの単語の違いは?
- 1使用法:Conventは現代英語のnunneryよりも一般的に使用されています。
- 2宗教的所属:Conventはさまざまな修道会の修道女のコミュニティを指すことができますが、nunnery特にキリスト教信仰の修道女のコミュニティを指します。
- 3歴史的背景:Conventはしばしば中世とルネサンス時代に関連していますが、nunneryはより一般的に中世に関連付けられています。
- 4含意:Conventはより正式で制度的な意味合いを持っているかもしれませんが、nunneryはより古風で伝統的な意味合いを持っているかもしれません。
📌
これだけは覚えよう!
Conventとnunneryは、一緒に暮らし、特定の一連の規則に従う女性の宗教コミュニティを指す同義語です。どちらの言葉も、女性が霊的な成長と奉仕に集中するためにこの世から離れることができる場所を表しています。ただし、conventはより一般的に使用され、より広い宗教的所属を持っていますが、nunnery特にキリスト教信仰の修道女のコミュニティを指し、より伝統的な意味合いを持つ場合があります。