実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
gruff
例文
The old man had a gruff voice that scared the children. [gruff: adjective]
老人は子供たちを怖がらせる不機嫌そうな声を出していた。[不機嫌:形容詞]
例文
He gave a gruff response when asked about his day. [gruff: noun]
彼は彼の日について尋ねられたとき、不機嫌そうな答えをしました。[不機嫌:名詞]
brusque
例文
She was brusque with the waiter when he got her order wrong. [brusque: adjective]
ウェイターが注文を間違えたとき、彼女は無愛想でした。[ブルスク:形容詞]
例文
His brusque tone made it clear he didn't want to talk. [brusque: noun]
彼のぶっきらぼうな口調は、彼が話したくないことを明らかにしました。[ブルスク:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Brusqueは日常の言葉でgruffよりも一般的に使われています。Brusqueは、より幅広い行動や態度を説明するために使用できるより用途の広い単語ですが、gruffはあまり一般的ではなく、人の声や口調により固有です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
gruffとbrusqueはどちらも、カジュアルな会話で通常使用される非公式の単語です。ただし、brusqueはフランスの起源であり、専門的な設定で使用されているため、少しフォーマルと見なされる場合があります。