単語の意味
- 人が考えを変えたり、新しい状況に適応したりすることができない、または望まないことを指します。 - 厳格で変更や修正に抵抗力のある状況またはシステムを説明する。 - 硬くて曲げたり動かしたりするのが難しい素材やオブジェクトについて話します。
- 人の頑固さ、または妥協や交渉の拒否を指します。 - 双方が譲歩したり、妥協点を見つけたりすることを望まない状況や紛争を説明する。 - 妥協せず、屈服しない政治的またはイデオロギー的スタンスについて話す。
この二つの単語の似ている意味
- 1どちらの言葉も、柔軟性や適応性の欠如を表しています。
- 2どちらの言葉も、人、状況、またはシステムを指すことができます。
- 3どちらの言葉も否定的な意味合いを持っています。
- 4どちらの言葉も、変化や妥協への抵抗を意味します。
- 5どちらの単語も問題や競合につながる可能性があります。
この二つの単語の違いは?
- 1使用法:Inflexibilityは日常の言語でより一般的に使用されますが、intransigenceはより正式であり、政治的または外交的な文脈でよく使用されます。
- 2フォーカス:Inflexibilityは、剛性と変化や適応に対する抵抗を強調しています。Intransigenceは頑固さと妥協や交渉の拒否を強調しています。
- 3スコープ: Inflexibilityは、人、状況、資料など、さまざまなコンテキストを参照できます。Intransigence範囲はより限定されており、通常は人々または政治的/イデオロギー的スタンスを指します。
- 4含意:Inflexibility中立的な用語と見なすことができますが、intransigenceはより否定的な意味合いを持ち、不合理または極端な立場を意味します。
📌
これだけは覚えよう!
Inflexibilityとintransigenceは、柔軟性や適応性の欠如を表す同義語です。しかし、inflexibilityは硬直性と変化や適応に対する抵抗を強調し、intransigenceは頑固さと妥協や交渉の拒否を強調しています。Inflexibilityは日常の言語でより一般的に使用されますが、intransigenceはより正式であり、政治的または外交的な文脈でよく使用されます。