実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
redressment
例文
The company offered redressment to the customers affected by the faulty product. [redressment: noun]
同社は、欠陥のある製品の影響を受けた顧客に救済を提供しました。[救済:名詞]
例文
The government promised redressment for the victims of the natural disaster. [redressment: noun]
政府は自然災害の犠牲者への救済を約束した。[救済:名詞]
restitution
例文
The thief was ordered to pay restitution to the victim for the stolen property. [restitution: noun]
泥棒は盗まれた財産の代金を被害者に支払うように命じられました。[返還:名詞]
例文
The museum returned the artwork to its rightful owner as restitution for its theft during the war. [restitution: noun]
博物館は、戦争中の盗難の賠償として、アートワークを正当な所有者に返還しました。[返還:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Restitutionは、日常の言葉、特に法的な文脈でredressmentよりも一般的に使用されています。Redressmentはあまり一般的ではなく、より正式または専門的であると見なされる場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Redressmentとrestitutionはどちらも法的な文脈で使用される正式な用語です。ただし、redressment日常の言語での使用頻度が低いため、より正式または専門的であると見なされる場合があります。