この二つの単語の似ている意味
- 1どちらも他の人と情報を共有することを含みます。
- 2どちらも、文脈に応じて肯定的または否定的な意味合いを持つことができます。
- 3どちらも、個人的な利益や義務感によって動機付けられる可能性があります。
- 4どちらも法的な意味合いを持つ可能性があります。
- 5どちらも、個人間の関係や信頼に影響を与える可能性があります。
この二つの単語の違いは?
- 1意図: Snitching は、個人的な利益や罰を避けたいという願望によって動機付けられることがよくありますが、 informing は通常、より大きな利益のために、または法律を守るために行われます。
- 2信頼性: Snitchers は信頼できない、または不誠実と見なされることがよくありますが、 informants は通常、信頼性と誠実さで尊敬され、信頼されています。
- 3文脈: Snitching は、友人を裏切ったり、ルールを破ったりするなどのネガティブな状況と関連していることが多いですが、 informing は通常、より真剣で組織的な情報収集の取り組みに関連しています。
- 4法的な意味合い: Snitching は、司法妨害で起訴されるなどの否定的な法的結果をもたらす場合もあれば、犯罪の解決を支援するなど、 informing 法的な肯定的な意味合いを持つ場合もあります。
- 5含蓄: Snitching には否定的な意味合いがあり、友人をいじめたり裏切ったりすることに関連付けられることがよくありますが、 informing はより中立的または肯定的な意味合いを持ち、当局に貴重な情報を提供することに関連付けられることがよくあります。
📌
これだけは覚えよう!
Snitcher と informant はどちらも他者と情報を共有する個人を指しますが、その意図、信頼性、文脈、法的な意味合い、意味合いは異なります。 Snitching はしばしば否定的で個人的な利益によって動機付けられていると見なされますが、 informing は通常、より大きな利益のために行われ、信頼性と信頼性に関連しています。