student asking question

bringはinと必ず一緒に使わなければならないですか?bring customersとすることはできますか?

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

Brings in customersでinを省略しても意味は変わりませんが、この場合brings inとすると「ある場所に連れてきて利益を生み出す」とより具体的な意味となります。brings inは句動詞として動詞bring(持ってくる/連れてくる)に、より具体的な情報を追加したいときに主に使用します。 意味:(利益を)もたらす、(新しいものを)受け入れる Ex: Cafes are good ways of bringing in profits. (カフェは利益をもたらす良い方法だ。) Ex: People are asking the government to bring in anew policy. (人々は政府に新しい政策を取り入れるよう要請している。)

よくあるQ&A

03/23

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

それがお客さんを引き寄せるようなんだ。今日上半身にオイルを塗るんだ。