student asking question

「make somebody do something」は「let somebody do something」と同じ意味ですか?

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

「make」は誰かにやりたくないことを強制することを意味します。このクリップではこちらが当てはまります。 例: His mother made him clean his room.(彼の母親は彼に部屋の掃除をさせた。) また、誰かに何かをさせるという意味でも使えます。これは良いことも悪いこともあります。 例: My brother often makes me laugh.(弟はよく私を笑わせてくれます。) 「let」は通常、誰かが何かをすることを許可したり、その許可を与えたりするという意味で使われます。 例: Our boss let us leave early.(上司が早退させてくれました。) 「let」は何かを可能にするという意味でも使えます。 例: This student card lets you book discount flights.(この学生カードを使えば、格安航空券を予約することができます。) 許可を意味する場合にも「let」を使うことを覚えておいてください。これは通常、相手がやりたいことへの許可になります。 例: My boss let me leave early (私は早期退勤したかった。そして上司は許してくれた。)=>(上司が早退させてくれました。) 力や原因を意味するときには「make」を使います。これは通常、相手がやりたくないことです。 例: My boss made me stay late(私は残りたくなかったが、残らないといけなかった。)=>(上司に残業させられました。)

よくあるQ&A

04/21

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

弟にやらせて。