student asking question

be off one’s feet と言う表現はありますか?

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

「be on one's feet」の逆の表現は「be off one's feet」です。脚で立っていられないほど、座わる、横になることを意味します。しかし、この表現は「be on one's feet」ほど一般的ではありません。 例:I need to get off my feet, I've been working for ten hours. (10時間も働いたので、脚を休ませるために座る必要があります。) 例:That wave swept him off his feet.(波が彼が立っていられないほどの勢いで彼の足をさらいました。)

よくあるQ&A

04/23

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

そしてその多くの時間、Sitiは立った状態です。