Running on fumes 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Running on fumes 무슨 뜻인가요?

"Running on Fumes"" 연기를 뿜어낸다는 것은 에너지나 자원이 거의 남아 있지 않더라도 무언가를 계속하는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

After pulling an all-nighter, I'm running on fumes at work today.

밤샘 근무를 마치고 오늘은 직장에서 *연기를 내뿜으며 달리고 있습니다.

예문

I've been studying for exams non-stop and I'm running on fumes.

나는 쉬지 않고 시험 공부를 해왔고 연기를 내뿜고 있습니다.

예문

The team played their hearts out in the championship game and were running on fumes by the end

팀은 챔피언십 경기에서 최선을 다했고 마지막에는 연기를 내뿜으며 달렸습니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Running on fumes”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Running on Fumes" 사용 에너지나 자원이 거의 없음에도 불구하고 무언가를 계속하고 있는 상황을 설명하기 위해 사용할 수 있습니다. 그것은 탈진이나 고갈을 통해 밀어붙이는 아이디어를 강조합니다. 예를 들어, 친구가 직장에서 긴 하루를 보낸 후 기분이 어떤지 묻는다면, '나는 연기를 내뿜고 있지만 이겨낼 거야.'라고 말할 수 있습니다.

  • 1일하다

    After pulling an all-nighter, I'm running on fumes at work today.

    밤샘 근무를 마치고 오늘은 직장에서 *연기를 내뿜으며 달리고 있습니다.

  • 2공부

    I've been studying for exams non-stop and I'm running on fumes.

    나는 쉬지 않고 시험 공부를 해왔고 연기를 내뿜고 있습니다.

  • 3스포츠

    The team played their hearts out in the championship game and were running on fumes by the end.

    팀은 챔피언 결정전에서 최선을 다했고 마지막에는 연기를 내뿜으며 달렸습니다.

Running on fumes과 유사한 의미를 갖는 표현

Running on empty

에너지나 자원이 남아 있지 않음에도 불구하고 무언가를 계속하는 것

예문

After a long day of meetings, she was running on empty but still had to finish her report.

하루 종일 회의를 마치고 텅 비어 있었지만 보고서를 마쳐야 했습니다.

어려움이나 지쳐도 계속 노력하는 것

예문

He was tired from the long hike, but he pushed through and reached the summit.

그는 긴 하이킹으로 피곤했지만 끝까지 밀고 나가 정상에 도달했습니다.

Hanging by a thread

위태롭거나 취약한 상태에 있는 것

예문

After losing her job, she felt like her finances were hanging by a thread.

직장을 잃은 후, 그녀는 재정이 실타래처럼 얽혀 있는 것 같았다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Running on Fumes"" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

"Running on Fumes"는 일상 대화에서 상당히 흔한 표현입니다. 사람들은 종종 지치거나 고갈된 느낌을 묘사하기 위해 그것을 사용하지만 여전히 작업을 완료하거나 목표에 도달하기 위해 밀어붙입니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Running on Fumes" 연기 위를 달리는 것은 인내와 결단력의 어조를 전달합니다. 그것은 종종 누군가의 회복력과 피곤하거나 자원이 부족함에도 불구하고 계속 나아갈 수 있는 능력을 강조하는 데 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

"Running on Fumes" 친구, 가족, 동료와의 일상적인 대화에서 사용할 수 있는 비교적 비공식적인 표현입니다. 전문적인 프레젠테이션이나 서면 서신과 같은 보다 공식적인 환경에서는 일반적으로 사용되지 않을 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '나는 매일 밤 늦게까지 일해 왔는데, 지금은 매연을 내뿜고 있다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 피로를 암시하기 위해 'I'm "running on fumes"!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • running on empty
  • exhausted but determined
  • running on reserve
  • running on low fuel
  • running on adrenaline

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!