bring around와(과) come around 차이
Bring around 누군가가 자신의 의견이나 행동을 바꾸도록 설득하거나 설득하는 것을 의미하고, come around 시간이 지남에 따라 자신의 의견이나 태도를 바꾸는 것을 의미합니다.
bring around vs come around: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Bring around
- 1누군가를 설득하거나 설득하기 위해.
It took me ages to BRING him AROUND to my point of view.
그를 내 관점으로 데려 오는 데 오랜 시간이 걸렸습니다.
- 2방문 할 때 무언가를 가져 오십시오.
He BROUGHT some books AROUND when he came last night.
그는 어젯밤에 왔을 때 몇 권의 책을 가져 왔습니다.
- 3누군가가 무언가에 대해 이야기하게 하기 위해.
He didn't want to discuss the details, but I managed to BRING him AROUND and he told me everything.
그는 세부 사항에 대해 논의하고 싶지 않았지만 나는 그를 데려왔고 그는 나에게 모든 것을 말했습니다.
Come around
- 1의식을 회복하기 위해.
It took several hours after the operation before he CAME AROUND.
수술 후 그가 돌아 오기까지 몇 시간이 걸렸습니다.
bring around와(과) come around의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
bring around
예문
I will try to bring her around to our way of thinking.
나는 그녀를 우리의 사고 방식으로 데려 오려고 노력할 것입니다.
예문
He brings around people to his ideas with his persuasive skills.
그는 설득력 있는 기술로 사람들을 자신의 아이디어로 끌어들입니다.
come around
예문
After the surgery, it took her a while to come around.
수술 후, 그녀가 돌아 오는 데 시간이 걸렸습니다.
예문
He usually comes around quickly after fainting.
그는 보통 실신 후 빨리 돌아옵니다.
Bring around와 유사한 표현(유의어)
누군가를 믿거나 행동하도록 설득하는 것.
예문
I tried to convince my friend to come to the party with me, but she was too tired.
나는 내 친구가 나와 함께 파티에 가자고 설득하려고 했지만 그녀는 너무 피곤했다.
Come around와 유사한 표현(유의어)
see things differently
무언가에 대해 다른 관점이나 의견을 갖는 것.
예문
After talking to her friend, she started to see things differently and realized she was wrong.
친구와 이야기를 나눈 후, 그녀는 사물을 다르게 보기 시작했고 자신이 틀렸다는 것을 깨달았습니다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
bring 포함하는 구동사
around 포함하는 구동사
bring around vs come around 차이
bring around와(과) come around 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
두 문구 모두 일상 대화에서 일반적으로 사용되지만 come around bring around보다 더 자주 사용됩니다. 이는 come around 결정에 대한 마음을 바꾸거나 누군가를 용서하는 것과 같은 다양한 맥락에서 사용될 수 있는 반면, bring around 누군가가 자신의 의견이나 행동을 바꾸도록 설득하는 데 더 구체적이기 때문입니다.
bring around와(과) come around은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
bring around과 come around 모두 캐주얼한 대화에 적합한 비격식 표현입니다. 그러나 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 전문적인 어조를 전달할 수 있습니다.
bring around와(과) come around의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
bring around과 come around의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Bring around 종종 설득력 있거나 단호한 어조를 전달하는 반면, come around 일반적으로 더 참을성 있고 이해심 많은 어조를 가지고 있습니다.