bring over와(과) bring up 차이
Bring over 누군가 또는 무언가를 당신의 위치로 데려오는 것을 의미하고, bring up 주제나 아이를 키우는 것을 의미합니다.
bring over vs bring up: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Bring over
- 1누군가 또는 무언가를 장소, 특히 누군가의 집이나 아파트로 데려 오는 것.
He’s bringing his new girlfriend over to our house tonight.
그는 오늘 밤 그의 새 여자 친구를 우리 집으로 데려옵니다.
- 2무언가 또는 누군가를 장소로 데려 오기 위해.
I’ll bring my holiday photos over when I come.
내가 올 때 내 휴가 사진을 가져올게.
Bring up
- 1언급하자면.
They didn't BRING the subject UP at the meeting.
그들은 회의에서 주제를 제기하지 않았습니다.
- 2아이를 키우기 위해.
My parents BROUGHT me UP strictly.
부모님은 저를 엄격하게 키웠습니다.
- 3공식적으로 범죄 혐의로 기소됩니다.
He was BROUGHT UP on charges of public intoxication.
그는 공공 장소에서 술에 취한 혐의로 기소되었습니다.
bring over와(과) bring up의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
bring over
예문
Can you bring over some snacks for the party?
파티를 위해 간식을 가져올 수 있습니까?
예문
She always brings over a bottle of wine when she visits.
그녀는 방문 할 때 항상 와인 한 병을 가져옵니다.
bring up
예문
She always brings up interesting topics during our meetings.
그녀는 회의 중에 항상 흥미로운 주제를 제기합니다.
예문
He brings up important issues during the discussions.
그는 토론 중에 중요한 문제를 제기합니다.
Bring over와 유사한 표현(유의어)
가서 누군가 또는 무언가를 데리고 당신의 위치로 다시 데려오기 위해.
예문
Can you fetch the book from my room, please?
내 방에서 책을 가져올 수 있니?
Bring up와 유사한 표현(유의어)
무언가를 간략하게 언급하거나 이야기합니다.
예문
He mentioned his new job during our conversation yesterday.
그는 어제 대화에서 그의 새로운 직업을 언급했습니다.
토론 또는 주제를 소개하거나 시작합니다.
예문
I don't want to raise any controversial topics during the dinner party.
나는 디너 파티에서 논란의 여지가 있는 주제를 제기하고 싶지 않습니다.
토론을 위해 민감하거나 어려운 주제를 제기합니다.
예문
It took her a while to broach the subject of her salary with her boss.
그녀가 상사와 함께 급여 주제를 브로치하는 데 시간이 걸렸습니다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
bring 포함하는 구동사
bring over vs bring up 차이
bring over와(과) bring up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 bring over보다 bring up 더 자주 사용합니다. 이는 bring up 주제에 대해 토론하거나 자녀를 양육하는 것과 같은 보다 일반적인 상황에 사용되기 때문입니다. Bring over 많이 사용되지 않습니다. 누군가를 우리 집에 초대하는 것에 대해 이야기할 때 주로 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 bring up 일상 대화에서 더 일반적입니다.
bring over와(과) bring up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Bring over와 bring up는 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
bring over와(과) bring up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
bring over과 bring up의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Bring over 누군가를 당신의 집에 초대할 때 종종 친근하거나 환영하는 어조를 취하는 반면, bring up 일반적으로 특히 자녀 양육을 언급하거나 민감한 주제에 대해 논의할 때 진지하거나 사려 깊은 어조를 가지고 있습니다.