cast off와(과) pick off 차이
Cast off 무언가 또는 누군가를 놓아주는 것을 의미하고, pick off 표면에서 무언가를 제거하거나 개별 목표물을 하나씩 쏘는 것을 의미합니다.
cast off vs pick off: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Cast off
- 1처분하려면 제거하십시오.
They CAST OFF any semblance of politeness and attacked us viciously.
그들은 공손한 모습을 조금이라도 버리고 우리를 맹렬히 공격했습니다.
- 2자유롭게 항해할 수 있도록 배를 풀기 위해.
They CAST OFF and headed out to sea.
그들은 배던져 바다로 향했다.
Pick off
- 1그룹을 변경하기 위해 개인을 타겟팅합니다.
There were many rebels against the policy, but the government PICKED OFF the leaders.
정책에 반대하는 반란군이 많았지 만 정부는 지도자들을 뽑았습니다.
cast off와(과) pick off의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
cast off
예문
She decided to cast off her old clothes and buy new ones.
그녀는 낡은 옷을 벗어버리고 새 옷을 사기로 결정했습니다.
예문
He casts off his worries and enjoys the weekend.
그는 걱정을 떨쳐버리고* 주말을 즐긴다.
pick off
예문
The sniper was able to pick off the enemy soldiers one by one.
저격수는 적군을 하나씩 제거할 수 있었습니다.
예문
She picks off the best players from the opposing team.
그녀는 상대 팀에서 최고의 선수를 선택합니다.
Cast off와 유사한 표현(유의어)
Pick off와 유사한 표현(유의어)
그룹 또는 표면에서 항목을 하나씩 꺼내거나 분리합니다.
예문
She had to remove the staples individually from the stack of papers before shredding them.
그녀는 종이 더미에서 스테이플을 파쇄하기 전에 개별적으로 제거해야 했습니다.
cast off vs pick off 차이
cast off와(과) pick off 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 pick off보다 cast off 더 자주 사용합니다. cast off는 관계를 버리거나 물건을 버리는 것과 같은 보다 일반적인 상황에 사용되기 때문입니다. Pick off는 일상 대화에서 많이 사용되지 않습니다. 주로 표면에서 무언가를 제거하거나 목표물을 쏠 때 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 cast off 일상 대화에서 더 일반적입니다.
cast off와(과) pick off은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Cast off과 pick off은 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
cast off와(과) pick off의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
cast off과 pick off의 어조는 상황에 따라 다를 수 있습니다. Cast off 무언가 또는 누군가를 놓아주는 것과 관련하여 종종 슬프거나 후회하는 어조를 전달하는 반면, pick off 일반적으로 특히 물체를 제거하거나 목표물을 쏠 때 실용적이고 집중된 어조를 가지고 있습니다.