come around와(과) come down to 차이
Come around 누군가의 집을 방문하거나 무언가에 대한 의견이나 태도를 바꾸는 것을 의미하고, come down to 특정 사물로 축소되거나 다양한 요소를 고려한 후 결정을 내리는 것을 의미합니다.
come around vs come down to: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Come around
- 1의식을 회복하기 위해.
It took several hours after the operation before he CAME AROUND.
수술 후 그가 돌아 오기까지 몇 시간이 걸렸습니다.
Come down to
- 1에 의해 최종적으로 결정될 수 있다.
In the end, it all comes down to who wants the job the most.
결국 모든 것은 누가 그 직업을 가장 원하느냐에 달려 있습니다.
- 2궁극적으로 그것에 대해 또는 의존합니다.
It all comes down to the problem with power.
그것은 모두 권력 문제로 귀결됩니다.
- 3로 축소 또는 단순화할 수 있습니다.
This all makes sense when one realizes that the whole cholesterol problem probably comes down to a metabolic deficiency.
이 모든 것은 전체 콜레스테롤 문제가 아마도 대사 결핍으로 귀결된다는 것을 깨달을 때 의미가 있습니다.
come around와(과) come down to의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
come around
예문
After the surgery, it took her a while to come around.
수술 후, 그녀가 돌아 오는 데 시간이 걸렸습니다.
예문
He usually comes around quickly after fainting.
그는 보통 실신 후 빨리 돌아옵니다.
come down to
예문
In the end, it all comes down to who wants the job the most.
결국, 모든 것은 누가 그 직업을 가장 원하는지에 달려 있습니다.
예문
The decision comes down to the quality of their work.
결정은 작업의 질에 달려 있습니다.
Come around와 유사한 표현(유의어)
Come down to와 유사한 표현(유의어)
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
around 포함하는 구동사
down to 포함하는 구동사
come around vs come down to 차이
come around와(과) come down to 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
두 문구 모두 일상 대화에서 일반적으로 사용되지만 come around come down to보다 약간 더 일반적입니다. Come around는 친구나 가족 방문에 대해 이야기할 때 자주 사용되는 반면, come down to는 결정을 내리거나 문제의 근본 원인을 논의할 때 사용됩니다.
come around와(과) come down to은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
come around과 come down to 모두 캐주얼한 대화에 적합한 비공식적인 문구입니다. 그러나 come down to 비즈니스 또는 학업 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서 사용할 수 있습니다.
come around와(과) come down to의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
come around과 come down to의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Come around 누군가를 방문하는 것과 관련하여 종종 친근하거나 환영하는 어조를 전달하는 반면, come down to 일반적으로 특히 중요한 결정을 내릴 때 진지하거나 단호한 어조를 가지고 있습니다.