cut through와(과) live through 차이
Cut through 물리적인 물체나 어려운 상황과 같은 것을 직접적이고 효율적인 방식으로 통과하는 것을 의미합니다. Live through 어렵거나 충격적인 경험에서 살아남는 것을 의미합니다.
cut through vs live through: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Cut through
- 1길을 자르거나 만들어 무언가를 통과하거나 가로질러 가는 것.
She tried to cut through the undergrowth.
그녀는 덤불을 자르려고 노력했습니다.
- 2불필요한 세부 사항이나 주의를 산만하게 하는 요소를 우회하여 진실이나 중요한 정보를 얻습니다.
We need to cut through the political rhetoric and see what really lies behind the policy.
우리는 정치적 수사학을 잘라 내고 정책 뒤에 실제로 무엇이 있는지 볼 필요가 있습니다.
Live through
- 1다른 시간을 경험하기 위해.
It was hard to LIVE THROUGH the recession, but we managed it.
경기 침체를 극복하는 것은 어려웠지만 우리는 그것을 관리했습니다.
cut through와(과) live through의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
cut through
예문
The hikers cut through the dense forest to reach the campsite.
등산객들은 캠프장에 도착하기 위해 울창한 숲을 뚫고 있습니다.
예문
He cuts through the park on his way to work.
그는 출근길에 공원을 가로질러 갑니다.
live through
예문
Many people had to live through the Great Depression.
많은 사람들이 대공황을 살아야 했습니다.
예문
She lives through every challenge with determination.
그녀는 결단력으로 모든 도전을 살아갑니다.
Cut through와 유사한 표현(유의어)
Live through와 유사한 표현(유의어)
살아 남기 위해 또는 어려운 상황을 견뎌야합니다.
예문
He was lucky to survive the car accident with only minor injuries.
그는 운이 좋게도 경미한 부상만 입고 교통사고에서 살아남았습니다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
cut 포함하는 구동사
live 포함하는 구동사
through 포함하는 구동사
cut through vs live through 차이
cut through와(과) live through 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 live through보다 cut through 더 자주 사용합니다. 지름길을 찾거나 문제를 해결하는 것과 같은 보다 실용적인 상황에 cut through 사용되기 때문입니다. Live through는 덜 일반적이며 도전적인 경험에서 살아남는 것에 대해 이야기할 때 주로 사용됩니다.
cut through와(과) live through은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Cut through와 live through는 모두 친구 및 가족과의 일상적인 대화에 적합한 비공식 문구입니다. 그러나 live through 개인적인 경험을 논의할 때 인터뷰나 연설과 같은 보다 공식적인 환경에서 사용할 수 있습니다.
cut through와(과) live through의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
cut through과 live through의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Cut through 종종 단호하거나 문제 해결적인 어조를 전달하는 반면, live through 특히 과거의 트라우마에 대해 논의할 때 반성적이거나 감정적인 어조를 전달할 수 있습니다.