hand in와(과) hand over 차이
Hand in 일반적으로 무언가, 특히 문서나 과제를 제출하는 것을 의미하는 반면, hand over 일반적으로 종종 투쟁이나 갈등 후에 다른 사람에게 무언가를 주는 것을 의미합니다.
hand in vs hand over: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Hand in
- 1평가를 위해 작업을 제출합니다.
I HANDED my homework IN late as usual.
나는 평소처럼 늦게 숙제를 건넸다.
Hand over
- 1주기에.
The robbers told the clerk to HAND OVER all the money.
강도들은 점원에게 모든 돈을 넘겨 주라고 말했습니다.
hand in와(과) hand over의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
hand in
예문
Please hand in your assignments before the deadline.
마감일 전에 과제를 제출하십시오.
예문
She always hands in her work on time.
그녀는 항상 제 시간에 자신의 작업을 제출합니다.
hand over
예문
Please hand over the documents to the manager.
관리자에게 문서를 넘겨주세요.
예문
She hands over the keys to the new tenant.
그녀는 새 세입자에게 열쇠를 넘겨줍니다.
Hand in와 유사한 표현(유의어)
고려 또는 판단을 위해 무언가, 특히 문서 또는 과제를 제시하거나 전달하는 것.
예문
He had to submit his thesis by the end of the month to graduate on time.
그는 정시에 졸업하기 위해 이달 말까지 논문을 제출해야 했습니다.
Hand over와 유사한 표현(유의어)
give up
무언가의 통제권 또는 소유를 포기하거나 포기하는 것.
예문
He had to give up his seat on the bus to an elderly lady who was standing.
그는 버스에서 서 있는 노부인에게 자리를 양보해야 했습니다.
hand in vs hand over 차이
hand in와(과) hand over 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 hand in보다 hand over 더 자주 사용합니다. hand over는 누군가에게 선물을 주거나 물건을 건네는 것과 같은 보다 일반적인 상황에 사용되기 때문입니다. Hand in 많이 사용되지 않습니다. 숙제나 서류 제출과 같은 것을 이야기할 때 주로 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 hand over 일상 대화에서 더 일반적입니다.
hand in와(과) hand over은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Hand in와 hand over은 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
hand in와(과) hand over의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
hand in과 hand over의 어조는 상황에 따라 다를 수 있습니다. Hand in 작업이나 문서 제출과 관련하여 책임감 있거나 의무적인 어조를 취하는 경우가 많으며, 특히 무언가에 대한 통제나 소유를 포기할 때 hand over 일반적으로 심각하거나 긴장된 어조를 가지고 있습니다.