hive off와(과) kill off 차이
Hive off는 회사나 조직의 일부를 분리하여 새로운 독립 단체로 만드는 것을 의미하고, kill off 것은 무언가를 완전히 제거하거나 파괴하는 것을 의미합니다.
hive off vs kill off: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Hive off
- 1회사 또는 서비스의 일부를 분리하는 것, 종종 판매함으로써.
They HIVED OFF the retail operations.
그들은 소매 운영을 중단했습니다.
Kill off
- 1사냥, 오염, 개발 등을 통해 인구를 줄이거나 근절합니다.
There used to be a lot of wolves around here, but most of them have been KILLED OFF.
예전에는 이 주변에 늑대가 많았지만 대부분은 죽임을 당했습니다.
hive off와(과) kill off의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
hive off
예문
The company decided to hive off its manufacturing division.
회사는 제조 부문을 분리하기로 결정했습니다.
예문
She hives off the less profitable parts of her business.
그녀는 사업에서 수익성이 낮은 부분을 털어내고 있습니다.
kill off
예문
The construction of the new highway will kill off many trees in the area.
새로운 고속도로의 건설은 이 지역의 많은 나무를 죽일 것입니다.
예문
The pesticide kills off the pests but also harms the environment.
살충제는 해충을 죽이고 환경에도 해를 끼칩니다.
Hive off와 유사한 표현(유의어)
Kill off와 유사한 표현(유의어)
hive off vs kill off 차이
hive off와(과) kill off 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 kill off는 hive off보다 더 일반적으로 사용됩니다. 종의 멸종이나 TV 프로그램의 취소를 언급하는 등 다양한 맥락에서 kill off 사용될 수 있기 때문입니다. 한편, hive off는 비즈니스 및 기업 구조 조정과 관련된보다 구체적인 용어입니다.
hive off와(과) kill off은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Hive off와 kill off는 모두 일상적인 대화에서 사용할 수 있는 비공식적인 문구입니다. 그러나 hive off 비즈니스 또는 재정적 맥락에 더 적합할 수 있지만 kill off 더 넓은 범위의 상황에서 사용할 수 있습니다.
hive off와(과) kill off의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
hive off과 kill off의 어조는 상황에 따라 다를 수 있습니다. Hive off 회사의 구조 조정 또는 확장 계획을 언급할 때 중립적이거나 긍정적인 어조를 나타내는 반면, kill off 일반적으로 특히 생명체의 종말이나 창의적인 프로젝트를 언급할 때 부정적이거나 극적인 어조를 나타냅니다.